"marcar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحديد موعد
        
    - Já podemos marcar a reconstrução? Open Subtitles إذاً نستطيع الآن تحديد موعد لجراحة إعادة البناء
    Talvez devêssemos voltar a marcar a consulta para quando estiverem ambos disponíveis. Open Subtitles رُبما يتوجب علينا إعادة تحديد موعد إلى حين ان تكونوا كلاكم موجودين
    Gostaria de marcar a interrupção da gravidez mal seja possível, antes de haver riscos para a sua saúde. Open Subtitles "أريد تحديد موعد للعملية في أسرع وقت ممكن" "قبل أن يشكّل المرض أيّ خطر على صحتها"
    Ela disse que lhe contou que estamos quase a marcar a data. Open Subtitles قالت أنها أخبرتك أننا على . وشك تحديد موعد
    Se calhar quer marcar a minha operação. Open Subtitles ربما يريد تحديد موعد جراحتي والعلاج الكيماوي
    Pedi-lhe para marcar a reunião. Open Subtitles أنا طلبت منك تحديد موعد للكلام معهم
    Antes de planear a lua de mel, não deveríamos marcar a data do casamento? Porque o departamento não determinou se tu terás folga. Open Subtitles -قبل أن نُخطط لشهر العسل، ألا ينبغي علينا تحديد موعد الزفاف أوّلاً؟
    Mas até agora ele limitou-se a marcar a data. Open Subtitles لكن كل ما فعله هو تحديد موعد
    Devíamos voltar a marcar a consulta. Open Subtitles يجب علينا إعادة تحديد موعد
    Bem, uma vez que o tumor do Brian não coloca nenhum risco imediato, podemos marcar a cirurgia para o remover e ele volta aos velhos tempos num instante. Open Subtitles بما ان ورم (برايان) لا يتطلب علاج فوري يمكننا تحديد موعد جراحة لإزالته وسوف يعود الى سابق عهده بوقت قصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more