Veio-se gradualmente a saber que Marco Aurélio estava ainda vivo. | Open Subtitles | ثم اتضح تدريجيا أن ماركوس أوريليوس لم يقض نحبه |
Ele sabia não ter opção senão confrontá-la e, no fim de contas, as guerras travadas por Marco Aurélio contra os Germânicos eram tão desafiantes e desgastantes como qualquer inimigo bárbaro confrontado por Roma. | Open Subtitles | و أدرك أنه لم يكن يملك خيارا سوى مواجهة ذلك التهديد و كما تبين لاحقا . الحروب التي خاضها ماركوس أوريليوس |
Não tarda torna-se um rumor de que Marco Aurélio morrera. | Open Subtitles | و سرعان ما تفشت شائعة مفادها أن ماركوس أوريليوس قضى نحبه |
Marco Aurélio era tido como um dos imperadores mais bem-sucedidos. | Open Subtitles | كان ماركوس اوريليوس يعد حقا واحد من انجح الاباطرة |
Está sob domínio de um dos homens mais poderosos do planeta... o Imperador Marco Aurélio. | Open Subtitles | و كانت خاضعة لحكم واحد من أقوى الرجال على سطح الارض الامبراطور الروماني ماركوس اوريليوس |
No caso de Marco Aurélio, parece claro que se espalhou um rumor de que o imperador morrera. | Open Subtitles | في حالة ماركوس أوريليوس يبدو من الجلي تماما أن ثمة شائعة بدأت تنتشر , مفادها أن الامبراطور قضى نحبه |
Lucila foi uma das filhas mais velhas de Marco Aurélio a sobreviver até à idade adulta. | Open Subtitles | كانت لوسيلا واحدة من أكبر أبناء ماركوس أوريليوس سنا الذين عاشوا إلى سن الرشد |
Marco Aurélio chora a morte da Imperatriz Faustina, sua esposa e mãe do seu único filho. | Open Subtitles | يندب ماركوس أوريليوس وفاة زوجته و أم ولده الوحيد الامبراطورة فاوستينا |
O motivo para Marco Aurélio eleger Cómodo para seu sucessor é o óbvio motivo de ser seu filho. | Open Subtitles | السبب الأساسي الذي جعل ماركوس أوريليوس يختار كومودوس خلفا له هو السبب الجلي و هو كون كومودوس ولده |
Marco Aurélio sabe ser altura de Cómodo aprender a navegar os sistemas políticos do império... | Open Subtitles | صار ماركوس أوريليوس يدرك الآن أن الوقت قد حان لـ كومودوس ليتعلم كيفية توجيه أنظمة الإمبراطورية السياسية |
Dião Cássio e Quintiano servem o Imperador Marco Aurélio. | Open Subtitles | كان كل من كاسيوس ديو و كوينتيانوس يخدم تحت امرة ماركوس أوريليوس |
Com o exército romano a perder terreno, ele informa Marco Aurélio das dificuldades. | Open Subtitles | لكن مع تقهقر قوات الجيش الروماني بعث بأخبار القتال المتصاعد إلى ماركوس أوريليوس |
No reino de Marco Aurélio, as campanhas militares era basicamente reativas. | Open Subtitles | في عهد حكم ماركوس أوريليوس كانت الحملات العسكرية تفاعلية في الاساس |
Não eram de conquista, mas para solidificar as fronteiras de Roma e eram impostas a Marco Aurélio. | Open Subtitles | هذه الحملات لم تكن بغرض الغزوات بل كان الهدف منها تقوية الحدود الرومانية و تكل كانت مفروضة قسرا على ماركوس أوريليوس |
Marco Aurélio confronta outro inimigo mortal... | Open Subtitles | كان ماركوس أوريليوس يقاتل عدوا مميتا آخر |
A Peste Antonina ocorre a meados do ano 60, no reinado de Marco Aurélio. | Open Subtitles | تفشى طاعون أنتناين في منتصف الستينات أثناء حكم ماركوس أوريليوس |
Marco Aurélio morre, aos 58 anos. | Open Subtitles | توفى ماركوس أوريليوس عن عمر يناهز 58 عاما |
Marco Aurélio era famoso por ser bom imperador. | Open Subtitles | كان ماركوس أوريليوس مشهورا بكونه إمبراطورا صالحا |
Marco Aurélio governa mais de 50 milhões de pessoas dentro das fronteiras do império. | Open Subtitles | كان ماركوس اوريليوس يحكم اكثر من 50 مليون نسمة داخل حدود الامبراطورية الرومانية |
O problema criado por Marco Aurélio, em vez de fazer o que tinham feito os seus antecessores e adotar alguém qualificado por temperamento, formação e criação para ser imperador, ele quis que o filho lhe sucedesse. | Open Subtitles | المشكلة التي جلبها ماركوس اوريليوس هي أنه بدلا من يحذو حذو اسلافه و يبني شخصا كفؤا |
Marco Aurélio e Cómodo ficaram para a História como indivíduos diferentes. | Open Subtitles | احتل ماركوس اوريليوس و كومودوس مكانتين في غاية الاختلاف في التاريخ |