Durante os próximos três dias, somos marido e mulher. | Open Subtitles | في الثلاثة أيام القادمة أنت وأنا زوج وزوجة |
Pela autoridade investida à mim pelo Kaiser Wilhelm II... eu os declaro marido e mulher. | Open Subtitles | وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني اعلنكما زوج وزوجة امضيا قدما في تنفيذ ذلك. |
Pela autoridade investida em mim, eu vos declaro marido e mulher. | Open Subtitles | بموجب ما خوّل لي من صلاحيات أعلنكما الآن، زوجاً وزوجة |
Pela autoridade que me é conferida, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بحكم السلطة المخولة لي أعلنكما الأن, زوج و زوجة |
Com os poderes que me confere o Conservador de Paris, declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | و الآن بالسلطة المخولة لي من قبل بلدية باريس أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة |
Pronto. Temos uma dupla, marido e mulher que matam casais. | Open Subtitles | حسناً هيا بنا لدينا الزوج والزوجة المتسلسلين بقتل الأزواج |
Assim, pela autoridade investida em mim pelas leis do território declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | إذن بموجب السلطة الموكله لى بناء على قوانين هذة المقاطعة أعلنكما زوج وزوجة |
Em nome das minhas funções, como juíz dos Estados de Nova lorque, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة |
Pela autoridade que me é conferida pela Comunidade de Massachusetts, declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الموكلة لى بواسطة كومنولث ماسوشوستس أعلنكم زوج وزوجة |
Pelo poder que me foi concedido, pela comissão das actividades cerimoniais... declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من لجنة ألعاب قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة. |
Pelo poder que me foi investido pela comissão de jogo declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | بالصلاحيات الممنوحة لي من لجنة قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة. |
Pelo poder que me foi investido, declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | بالصلاحيات الممنوحة لي، أعلنكما زوجاً وزوجة. |
Pelo poder que me foi concedido pelo estado da Nova Jérsia só para hoje, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة |
Estes eram funâmbulos. marido e mulher. - 1910. | Open Subtitles | كان هذا لعباً على الحبل المعلق زوج و زوجة ، عام 1910 |
Fizeram as suas declarações e é com grande prazer que os declaro marido e mulher. | Open Subtitles | روس و ايميلي انهيا للتو تصاريحهما وإنه لمن السرور أن أعلنكما زوج و زوجة |
Em virtude das faculdades que me conferem o ordenamento jurídico, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | من قبل القوّة المخولة في أعلنكما زوجاً و زوجة |
marido e mulher devem poder falar um com o outro. | Open Subtitles | الزوج والزوجة يجب عليهما التكلم مع بعضهما |
Pelo poder que me foi conferido, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة المخولة لي اعلنكما الان زوجا وزوجة |
Podem estar juntos como marido e mulher mesmo aí atrás, e como somos amigos... | Open Subtitles | يمكنكما أن تكونا رجل و زوجته عندكما في الخلف .. وبسبب أننا أصدقاء |
Eles eram mestres e discípulos, mas agora são marido e mulher. | Open Subtitles | لقد كانا معلماً و تلميذه و لكنهما الآن زوجين |
Detalhes pessoais que deviam ficar entre marido e mulher. | Open Subtitles | أمور شخصية يجب أن تبقى بين الزوج وزوجته. |
Pelos poderes que me foram confiados, declara-vos marido e mulher. | Open Subtitles | وبالتالى , فبالسلطه المخوله لى اعلنكما زوج وزوجه |
Bem, nesta improvisação, Tammy e o assaltante pequeno são marido e mulher. | Open Subtitles | حسنا في هذه الحالة .. يستحسن ان تامي والسارق الصغير زوج وزوجته. |
Um ano e meio infiltrados como marido e mulher? | Open Subtitles | سنة ونصف من الاختباء الشديد كزوج وزوجة ؟ |
Bom, tenho a certeza de que sabe que há um elo espiritual entre marido e mulher. | Open Subtitles | واثقة أنك تعلم أن هنالك رابطة روحانية بين الرجل وزوجته |
Não pense que o meu receio de um escândalo entre marido e mulher me deterá. | Open Subtitles | ان خوفي من انتشار فضيحة بين زوج و زوجته سوف يؤخر |
Agora os declaro ainda marido e mulher. | Open Subtitles | اعلنكم انكم مازلتم زوجاً و زوجه |