Então, ela tem um marido que não pode falar com ela e um filho que não quer falar? | Open Subtitles | إذا هي لديها ذلك الزوج الذي لا تستطيع التحدث اليه وذلك الأبن الذي لن يتحدث لها؟ |
Mas temo que não seja o marido que uma mulher quereria. | Open Subtitles | ولكنى خائف من كوني الزوج الذي لا تريده معظم النساء. |
Sou um marido que deve ser invejado por todos os outros maridos. | Open Subtitles | أشعر أنني الزوج الذي يجب أن يحسده سائر الأزواج. |
Sr. Douglass, fui abençoada com um marido que se importa muito comigo, como eu dele. | Open Subtitles | السيد دوغلاس , أنا مباركة بزوج , الذي يهتم بعمق إلي |
Tens que orgulhar-te da tua vida. Foi o teu marido que escreveu isso. | Open Subtitles | يجب أن تقتطعي جزء كبير من حياتك أعني أن زوجك كتب هذا |
La dizer ao marido que queria o divórcio. | Open Subtitles | كانت ستخبر زوجها أنها تريد الطلاق |
És linda, rica e tens um marido que te adora. | Open Subtitles | أنتِ جميلة، لديكِ أموال فوق حاجتك و لديكِ زوج يحبك |
Tudo depende agora do marido que aquela mulher escolher. | Open Subtitles | شيء طبيعي كل شيء يعتمد على الزوج الذي ستأخذه |
Quero um marido que não me faça beijar o jardineiro. | Open Subtitles | أريد الزوج الذي يجعلني لا تريد لتقبيل البستاني. |
Um marido que perguntou à mulher, após 36 horas de parto, se os gritos eram mesmo necessários. | Open Subtitles | قد يكون الزوج الذي يطلب زوجته بعد 36 ساعة من العمل إذا كان الصراخ ضرورياً جداً |
Vou aprovar a vigilância, mas não fique concentrada no parvo do marido, que se esqueça do fundamental | Open Subtitles | أنا سَأُصدّقُ الذيلَ، لكن لا يُركّزُ لذا على الهزّةِ الزوج الذي تَنْسي زاويةَ القصّةَ. |
No último ano Eu passei por um divórcio, um roubo de identidade, um marido que não queria... comunicar. | Open Subtitles | في العام الماضي مررت بطلاق, سرقة هوية الزوج الذي لا يتصل |
Detesto dizer que estou surpreendida por ele me conhecer tão bem, mas sempre foi este o tipo de marido que quis. | Open Subtitles | أكره أن أقول أنني متفاجئة أنه يعرفني حق المعرفة لكن هذا هو الزوج الذي لطالما أردته |
E não foi nada fácil, dado o marido que eu tinha. | Open Subtitles | وكان ليس سهلا لي أن أثق برجل بعد الزوج الذي كان لدي |
Na Maternidade, era o marido que queria estar na sala de partos com a mulher. | Open Subtitles | في مستشفى الأمومة. كان ذلك الزوج الذي أراد التـواجد في غرفة الولادة مع زوجته. |
- Ela não tinha família, excepto o marido que a matou. | Open Subtitles | ليس لديها عائلة ما عدا الزوج الذي قتلها. |
Mas o meu maior medo é não ser o marido que mereces. | Open Subtitles | ولكن خوفي الاكبر ألا أكون الزوج الذي تستحقينه |
Numa cidade como esta, Hastings, maldito seja o marido que comprar uma lata de herbicida. | Open Subtitles | في مدينة كهذه "هستنغز" ملعون هو الزوج الذي يشتري زجاجة مبيد أعشاب ضارة |
Ela também era uma amável e preocupada esposa, com um marido que a apoiava. | Open Subtitles | "كانت أيضاً زوجة محبوبة وراعية" "بزوج داعم حقاً" |
E tenho a sorte de ter um marido que pode ajudá-lo. | Open Subtitles | وأنا محظوظة بزوج يستطيع مساعدته |
Sabemos que é o seu marido que manda. | Open Subtitles | نعلم أن زوجك هو الذي يدير العرض فعلا. |
Disse ao marido que tinha um caso comigo. | Open Subtitles | أخبرت زوجها أنها كانت . على علاقة معي |
Tem um marido que a adora, tem amigos, pode criar uma família. | Open Subtitles | لديكِ زوج يحبّكِ لديكِ أصدقاء، يمكنكِ بدء عائلة |