Sra. Folliat, você sabe quem matou Marlene Tucker e sabe o porquê. | Open Subtitles | سيدة فوليات.. انت تعرفين من قتل مارلين تاكر وتعرفين السبب ايضا |
Eles disseram que era aí, em Fort Marlene, que estava o corpo. | Open Subtitles | قالوا هذا أين أنا يمكن أن جد الجسم، في الحصن مارلين. |
Fica aqui, vê como isso rola com a Patty e a Marlene. | Open Subtitles | لا، ابق هنا واعرف كيف سينتهي الامر مع باتي و مارلين |
Alors, Marlene Tucker chantageou Sir George para ficar calada. | Open Subtitles | عندئذ, قامت مارلين بأبتزاز السير جورج مقابل صمتها |
Sra. Oliver, parece-me que o papel de moça, da Marlene, era deitar-se e fingir-se de morta,... ao escutar alguém se aproximando. | Open Subtitles | سيدة اوليفر, انا اعتقد ان دور مارلين فى اللعبة هو ان تتمدد وكأنها قتيلة خاصة لو سمعت صوت احد يقترب من مكانها |
Brewis disse ... que Lady Stubbs a mandou levar refrescos para Marlene. | Open Subtitles | ان الليدى ستابس قد طلبت منها ان ترسل بعض الطعام الى مارلين |
Tratou, a seu modo, de revelar o segredo cantando a estúpida canção... e ninguém prestava atenção, exceto Marlene. | Open Subtitles | وقد افشى هذا السر من خلال اغنيته الغبية ولم يعره احدا انتباها, الا الصغيرة مارلين |
Pediu à Sra. Brewis que levasse um refresco ... para Marlene, na cabana dos barcos. | Open Subtitles | وطلبن من الأنسة برويس ان تذهب ببعض الطعام الى مارلين تاكر فى غرفة القارب |
Isto provaria que a Sra. Brewis havia visto Marlene com vida ... pouco antes que fosse morta. | Open Subtitles | وهذا لكى تُبرهن للأنسة برويس ان مارلين كانت ماتزال على قيد الحياة قبل وقت مقتلها مباشرة |
Um evento mortal que realizou antes da morte de Marlene. | Open Subtitles | الدور المميت الذى قام به, ليس بعد وفاة مارلين, ولكن قبلها |
Considerando a duração da viagem, provavelmente em Fort Marlene. | Open Subtitles | أعتقد، مستند على سفرنا وقّت من المحتمل حصن مارلين. |
Andrea Marlene em algures no porto de Seattle. | Open Subtitles | فذلك بسبب جسده المثقوب بالرصاص والملقى تحت ظهر المركب على سفينة اندريا مارلين في ميناء سياتل |
Eu não deveria... estar de terno, estilo Marlene Dietrich? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن أكون مثل مارلين ديتريش في بدلة للسهرة جميلة ؟ |
Bem sendo honesto, a Marlene venceu. | Open Subtitles | حَسناً، لِكي يَكُونَ صادقَ كلياً مارلين رَبحتْ. |
Cabby, Rodo, desliguem tudo! Vamos para casa Marlene. | Open Subtitles | كابي، رودو، أغلقَا كُلّ شيءَ نحن ذْاهبونُ إلى البيت، مارلين. |
Inspector, trouxe estes batons da Marlene Alsmere. | Open Subtitles | ايها المفتش لقد وجدت هذا الاحمر الشفاة عند مارلين المانري. |
Não, Marlene. Skipper tem medo que eu conte a todos seu segredo embaraçoso. | Open Subtitles | لا مارلين,سكيبر خائف أن أخبر الجميع عن سرك المحرج |
- Silêncio, Marlene. Estamos testando a nova invenção do Kowalski. | Open Subtitles | بهدوء , مارلين نحن نختبر اختراع كوالسكي الجديد |
Acorda, Marlene! Não podes dar-te bem com todo mundo. | Open Subtitles | استيقظي ,مارلين لا تستطيعين الانسجام مع الجميع |
Meus olhos ainda cheiram a ti! Agora vai com a Marlene e pensa no que fizeste. | Open Subtitles | عيني ما زالت لها رائحه كريهة منك الأن اذهب مع مارلين |
Marlene e Gossie é que estão se aproveitando de ti. | Open Subtitles | أتعلم ، ميرلين و جوسي هما اللذان يخدعانك |
A Marlene está lá, e ela dá cabo de mim se entro enquanto ela lá está. | Open Subtitles | مارلينا بالخارج هناك , سوف تضربني اذا خرجت الى هناك وهي موجودة |
Lembra-se de me dizer que havia uma pista final na banda desenhada dada à Marlene Tucker para ler? | Open Subtitles | هل تتذكرى انك اخبرتنى ان هناك مفتاح ودليل اخير على واحدة من المجلات الفكاهية التى اُعطيت لمارلين تاكر لتقرأها ؟ |