Em tempos passados, eles faziam isso com uma marreta. | Open Subtitles | في الماضي كانوا يقومون بهذا بواسطة مطرقة كبيرة |
Gostava de ter uma marreta para dar neste pedaço de lixo. | Open Subtitles | أنا أودّ أن آخذ مطرقة ثقيلة وأدمر هذه الخرده |
Talvez, mas... mandar o Albert não é como usar uma marreta para quebrar uma noz? | Open Subtitles | من الممكن, لكن أليس ارسال ألبي مثل استخدام مطرقة ثقيلة من أجل كسر قشرة بندق؟ |
Sofreu um grave traumatismo craniano, como se tivesse levado com uma marreta. | Open Subtitles | ثمة صدمة رأسية حادة و كأنها ضُربتْ بمطرقة |
Nem acredito que caí no Homem marreta! - Malta, estão todos bem? | Open Subtitles | لا أصدق أنني وقعت في حيلة رجل الدُمي |
E quando chegar lá, eles vão tirar-lhe o nome, dar-te um número e uma marreta, e dizer "comece a trabalhar". | Open Subtitles | حين تذهب إليهم، سيمحون اسمك ويمنحونك رقمًا ومطرقة ثقيلة، ويأمرونك أن تنكبّ على العمل. |
Precisará de uma marreta para lhe partir os tornozelos. Isso facilita as coisas. | Open Subtitles | نحتاج لمطرقة لنعجّز الكاحل، مما يسهل الأمر. |
Às vezes, a única forma de chamar a atenção de alguém é dar-lhe na cabeça com uma marreta. | Open Subtitles | حسناً , أحيانا الطريقة الوحيدة لكي تجلب إنتباه أحدهم هي أن تضربهم على رأسهم بالمطرقة |
Pois, quem me dera ter uma marreta agora. | Open Subtitles | أجل ، اتمنى ان تكون هنا مطرقة خشبية الان |
Mas, quantas vezes temos a hipótese de pegar numa marreta e partir esta porcaria toda? | Open Subtitles | لكن متى تسنح لك الفرصة بحمل مطرقة وتكسّر البناء تكسيراً؟ |
Estou admirado por ver este quarto ainda de pé, que ainda não levou com uma marreta. | Open Subtitles | أنا مُستغرب أن هذه الغرفة لا زالت قائمة و لم تطرقي بآي مطرقة هنا |
Ele aguentava com alguém que viesse com uma marreta, mas para ele o Ali era louco. | Open Subtitles | ليستن لا يستطيع التعامل مع هذا يشعر بقدومه مع مطرقة ثقيلة , هو ييستطيع التعامل مع هذا لكن حسناً , هذا شعور الجنون تعرف |
Bate com mais força, ou vou arranjar uma marreta. | Open Subtitles | حسناً، حاول بجهد أكبر لأنهُ بخلاف ذلك سأعمل على تحطيمهِ بنفسي بواسطة مطرقة ثقيلة |
Têm uma marreta no vosso coração? | Open Subtitles | هل لديكم مطرقة ثقيلة في قلوبكم ؟ |
Podia usar uma marreta nas tuas costas. | Open Subtitles | في إمكاني إستخدام مطرقة على ظهرك. |
Precisará de uma marreta para lhe partir os tornozelos. | Open Subtitles | سوف تحتاج إلى مطرقة إلى إعاقة الكاحلين. |
E agora rebentaste a clavícula de um com uma marreta. | Open Subtitles | والآن انت ذهبت وكسرت أحد عظام الترقوة بمطرقة |
As fracturas cranianas sugerem que levou 4 ou 5 golpes com uma marreta de 10kg, tinha a cabeça num chão de cimento com vestígios de terra diatomácea. | Open Subtitles | القحفية الجزئيّة يوحي بأنّها ضربت بمطرقة أربعة إلى خمسة أضعاف بينما كان رأسها يعتمد على آثار تراب "الدياتومي" على الأرض |
Isto é só a tua única oportunidade de seres visto em directo por milhões de pessoas e provares que tens o que é preciso para ser um marreta. | Open Subtitles | لتظهر على الهواء مباشرة ...أمام ملايين الناس لتثبت أن لديك موهبة لتصبح احد الدُمي |
Malta! Homem marreta! - Sim! | Open Subtitles | شباب, رجل الدُمي |
Há uma garrafa de acetileno, uma marreta, um alicate... | Open Subtitles | هناك لحام مشعل ، قاطع ومطرقة ضخمة |
Nós não precisamos de uma marreta. | Open Subtitles | لا نحتاج لمطرقة |
às vezes coisas como esta, tens apenas de pegar numa marreta em primeiro lugar. | Open Subtitles | أحياناً في أمور كهذه عليك أن ترتد بالمطرقة إليه أولاً |
- Sou um marreta? | Open Subtitles | رجل على شكل دمية ? ? هل أنا دمية ? |