"mas é diferente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن الأمر مختلف
        
    • لكن الأمر مختلف
        
    • لكن هذا مختلف
        
    • لكنه مختلف
        
    • ولكن هذا مختلف
        
    - O gipper e eu também temos isso! - Eu sei, mas é diferente. Open Subtitles أنا ألعب معه كذلك - . أنا أعلم ولكن الأمر مختلف -
    Não me importo de te ter no meu bar, meu, mas é diferente quando se trata da tua filha. Open Subtitles أنا لا امانع في امتلك البار ، يارجل ولكن الأمر مختلف عندما لديك طفلة .
    E também te amo, mas é diferente. Open Subtitles وانا احبك ايضاً ولكن.. الأمر مختلف
    Treino em 1G desde que aprendi a andar, mas é diferente quando se está lá. Open Subtitles تدربت في ظروف جاذبيه تعادل جاذبية الارض منذ ان تمكنت من السير لكن الأمر مختلف عندما تكونين هناك
    Claro, mas é diferente no caso da Erin. Open Subtitles بالطبع . لكن الأمر مختلف مع ايرين
    Ele, mas é diferente. Deixou uma mensagem de voz. Open Subtitles هو, لكن هذا مختلف لقد ترك رسالة صوتية
    mas é diferente do que acontece na sala de aula atualmente. TED لكنه مختلف جذرياً مما يحدث في قاعات الدرس الآن
    Não fui totalmente sincero mas é diferente de mentir. Open Subtitles أسمعي , صحيح لم أكن صادقاً تماماً معكِ ولكن هذا مختلف عن الكذب
    Isso pode ser verdade, mas é diferente. Open Subtitles - وهذا قد يكون الأمر كذلك، ولكن الأمر مختلف.
    Sim, mas é diferente desta vez. Open Subtitles نعم، ولكن الأمر مختلف هذه المرة
    mas é diferente para mim. Open Subtitles ولكن الأمر مختلف بالنسبة لي.
    A mudança foi boa, mas é diferente. Open Subtitles ولكن الأمر مختلف.
    mas é diferente para uma mãe. Open Subtitles ولكن الأمر مختلف بالنسبة لأمك
    mas é diferente desta vez. Open Subtitles لكن الأمر مختلف هذه المرة.
    - mas é diferente. Open Subtitles نعم, لكن الأمر مختلف الآن.
    Ou melhor, fizemos, mas é diferente. Open Subtitles أعني ، لقد فعلنا ، و لكن هذا مختلف
    - Sim, mas é diferente. Open Subtitles نعم , لكن هذا مختلف
    mas é diferente. Open Subtitles لكن هذا مختلف
    mas é diferente porque já não moras aqui. Open Subtitles لكنه مختلف لانك لم تعد تعيش هنا
    Sim, tenho, mas é diferente. Open Subtitles نعم, لدينا ولكن هذا مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more