mas é importante aprendermos com os nossos erros. Não acha? | Open Subtitles | ولكن من المهم أن نتعلم من أخطائنا, اليس كذلك؟ |
Não vou ficar com o teu telemóvel, mas é importante que só atendas as chamadas dos teus pais e da minha equipa. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لن آخذ هاتفكِ منكِ ولكن من المهم جدًا ألا تتلقي أي إتصال من أي شخص عدا والديكِ وموظفيّ |
mas é importante lembrar que aqueles sistemas de escrita primitivos não vieram do nada. | TED | ولكن من المهم أن نتذكر أن تلك النظم الكتابة القديمة لم يأتي من فراغ. |
Olha, perdoa-me se te ultrapassei, mas é importante. | Open Subtitles | انظري، أعتذر اذا قمت بإحراجكِ. لكن هذا مهم. |
Não estou a dizer para a pedires em casamento, mas é importante que a Blair saiba o quanto valorizas a lealdade dela. | Open Subtitles | انا لا أسالك ان تتقدم اليها لكنه مهم ان تعرف بلير قيمة ولائك لها |
Olha sinto muito por perguntar isso mas é importante que você me diga a verdade. | Open Subtitles | الق نظرة عذرا لسؤالي هذا , لكن من المهم اخباري الحقّيقة |
Não sou muito bom nestas coisas, mas é importante e um pouco estranho. | Open Subtitles | لست جيداً بهذه الاشياء و لكنه أمر مهم و غريب قليلاً |
mas é importante que tenham toda a informação, para decidirem o que é melhor para cada um de vocês. | Open Subtitles | لكن من الهام أن تعرفوا كل شىء حتى يقرر كل منكم ما يريده |
mas é importante. Esta é a vossa vida, de todas. | Open Subtitles | لكن الأمر مهم لهذا الحد، هذه حياتكن جميعًا. |
Bem, eu odeio acordá-lo às 1:15 desse jeito, mas é importante. | Open Subtitles | أكره أن أوقظه في الواحدة والربع بهذا الشكل و لكن الأمر هام هل يمكن.. |
Não é uma arma, mas é importante o suficiente para uma investida militar por parte dos EUA. | Open Subtitles | إنه ليسَ سلاحًا ولكنه مهم بما يكفي أنّ الولايات المتحدة على وشك القيام بعملٍ عشكري |
mas é importante que o debate não pare aqui, com a impressão de divisas nacionais. | TED | ولكن من المهم أن لا يتوقف النقاش هنا، مع طباعة العملات الوطنية. |
mas é importante lembrar que através dos valores que transmitimos em simples interacções diárias, todos temos o poder de modelar o comportamento dos que nos rodeiam. | TED | ولكن من المهم أن نتذكر أن القيم التي ننشرها في تفاعلاتنا اليومية، تمنحنا جميعًا القدرة على تشكيل سلوكيات من هم حولنا. |
mas é importante que te diga agora para que fique bem comigo mesma. | Open Subtitles | ولكن من المهم أن أخبرك الآن لأنتهي من الأمر |
Não me importo que vejas estas fotografias, mas é importante que saibas o que significam. | Open Subtitles | لا يضايقني أن تنظر لتلك الصور ولكن من المهم أن تعرف ما تعنيه هذه |
mas é importante que saiba... que ele gostava muito de si. | Open Subtitles | ...ولكن من المهم أن تعرفي أنه كان مولعاً جداً بك |
mas é importante para mim que a reconciliação esteja na ordem do dia. | Open Subtitles | ولكن من المهم إصلاح الخلافات فهذه مهمتي كل يوم |
Sei que está ferido, Dai, mas é importante. | Open Subtitles | أعلم أنك تتألم يا داي و لكن هذا مهم |
Mas eu não sou candidata. mas é importante para mim. | Open Subtitles | أنا لست مرشحا، لكن هذا مهم بالنسبة لي |
Vai parecer de loucos, mas é importante, e preciso que confie em mim. | Open Subtitles | وسيبدو غير منطقي، لكنه مهم و احتاج منك أن تثق بي |
Estou a constituir uma família. Sei que isso não interessa para alguém como tu, mas é importante para mim. | Open Subtitles | سأؤسس عائلة, أعرف أن ذلك لا يعني شيئاً لأمثالك, لكنه مهم لي |
É difícil falar nisto, mas... é importante que não deixes um rapaz pressionar-te. | Open Subtitles | من الصعب الحديث عنه، لكن لكن من المهم أن لا تتركي الولد يضغط عليك |
Eu sei que isto é muito difícil, Sra. Bannister, mas é importante. | Open Subtitles | أعرف انه أمر صعب جدا سّيدة بانيستر لكن من المهم |
mas é importante para mim. | Open Subtitles | لكنه أمر مهم بالنسبة لي |
mas é importante recordar as coisas que podemos... | Open Subtitles | لكن من الهام تذكّر ما يمكننا التحكّم فيه... |
~ Não, mas é importante. | Open Subtitles | -كلا، لكن الأمر مهم . |
Desculpa a perturbação digital, mas é importante. | Open Subtitles | آسفة على المُقاطعة الرقمية، لكن الأمر هام. |
É um comportamento alucinado, mas é importante para mim. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه سلوك تضليلي ولكنه مهم بالنسبة لي |