Mas é isso que fazes, pelo menos de acordo com a minha premonição. | Open Subtitles | لكن هذا ما فعلتِه، على الأقل بالنسبة لرؤيتي |
Eles não gostam disso, Mas é isso que o torna divertido. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون أن يفعل الناس هذا لكن هذا ما يجعل الأمر ممتعا |
Eles não gostam disso, Mas é isso que o torna divertido. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون أن يفعل الناس هذا لكن هذا ما يجعل الأمر ممتعا |
Peço desculpa por usar a palavra C, senhora, Mas é isso que tu és, excepto quanto estavas no convento. | Open Subtitles | أنا آسف لاستخدام كلمة وباء , سيدتي , ولكن هذا ما كنت , ما عدا في الدير. |
Ainda não sabemos que leis são essas, Mas é isso que procuramos. | TED | نحن لا نعرف ما هي تلك القوانين بعد، ولكن هذا ما نبحث عنه. |
Mas é isso que eu gosto nele. | Open Subtitles | نعم، لكن ذلك الذي أَحْبُّ عنه. |
Quero dizer, não hoje, ou necessariamente contigo, Mas é isso que quero. | Open Subtitles | أعني ليس الليلة أو ليس منك بالضرورة لكن ذلك ما أريد |
Eu sei que as compras são de mais, Mas é isso que eu faço. | Open Subtitles | و أعرف أن البقالة و كل شئ , أكثر من اللازم لكن هذا ما أفعله |
Um adolescente talvez, Mas é isso que parece tão monstruoso. | Open Subtitles | ربما مراهق، لكن هذا ما هو وحشيّ في هذا الأمر |
O que não faz mal, pois o romance até é bom, Mas é isso que o senhor é, um dramaturgo. | Open Subtitles | وهذا جيّد لأن الرواية أساسياً جيّدة .لكن هذا ما أنت عليه، كاتب مسرحي |
Mas é isso que estou a dizer. | Open Subtitles | من المرجح أن لا ينجح لكن هذا ما أقوله لك |
Sim, Mas é isso que você gosta em mim, não é? | Open Subtitles | أجل، لكن هذا ما يعجبكِ بيّ، صحيح؟ |
Está mal escrito, Mas é isso que diz. | Open Subtitles | انها خطأ بالاملاء و لكن هذا ما تعنيه |
Às vezes são duros, claro, Mas é isso que dá colorido à cidade. | Open Subtitles | ولكن هذا ما يجعل لهذه المدينة من نكهة مميزة كنت على ذلك الطريق يوما ما |
Mas é isso que você ama. | Open Subtitles | .نعم ولكن هذا ما انت تحب .اعنى اعنى اذا كان يحب الرقص |
em seguida, tornou-se... e ele não diz que os pré-requisitos são revogados ou anulados, Mas é isso que acontece. | Open Subtitles | فحينها تُصبح.." -انه لا يقول ان كل التحفظات قد تم إلغائها أو حذفها ولكن هذا ما حدث. |
Mas é isso que estou a dizer. Não consigo fazer com que ele fale sobre coisa nenhuma. | Open Subtitles | ولكن هذا ما أعنيه، لا أستطيع حمله على إخباري بأيّ شيء عن أيّ شيء |
Eu ainda não descobri nada, Mas é isso que temos de descobrir. | Open Subtitles | لا شئ وجدته بعد، ولكن هذا ما يجب أن نجده. |
Mas é isso que gosto sobre eles. | Open Subtitles | لكن ذلك الذي أحبّ عنهم. |
E eu não te vejo como estrela de rock, Mas é isso que dizes ter visto. | Open Subtitles | ولا أرى أنّك نجم غنائي لكن ذلك ما شاهدته في رؤيتكِ |
Obviamente. Mas é isso que você quer fazer, para o resto de sua vida? | Open Subtitles | هذا واضح, لكن هل هذا ما تريده حقيقة لقضاء بقية حياتك |
Xander, sei que é dificil para ti ouvir isto, Mas é isso que tenho de fazer. | Open Subtitles | اكساندر) , أعلم بأنه من الصعب عليك سماع هذا) ولكنه ما عليَّ فعله |