"mas é muito difícil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن من الصعب
        
    • لكن صعب جدا
        
    Os desportos são todos giros e bons, mas é muito difícil viver deles. Open Subtitles وشيء واحد آخر الألعاب الرياضية كلّ هذا شيء جيد لكن من الصعب أن تكون طريقة لكسب المعيشة
    mas é muito difícil manter aquele nível de empenho para além do limite numa corrida inteira. Open Subtitles لكن من الصعب جدا الحفاظ على هذا المستوى بالبقاء في أوج العطاء في كل سباق
    Desculpa, tenho de te contar uma coisa mas é muito difícil. Open Subtitles اسفة علي ان اخبرك شيئا لكن من الصعب قوله
    mas é muito difícil de desistir da mulher que eu amo. Open Subtitles لكن صعب جدا ان اتخلي عن حياة الإمراة التي احبها
    mas é muito difícil ser-se sempre cabra. Open Subtitles لكن صعب جدا أن أكون عاهرة دائما
    Eu não ia dizer nada, mas é muito difícil fazer uma refeição de recheio de torta de abóbora. Open Subtitles لم أكن سأقول شيء لكن من الصعب جدا عمل وجبة من حشوة فطيرة اليقطين
    Eu sei que pedir desculpa não adianta de muito, mas é muito difícil vir aqui e ver meninas a jogar futebol no mesmo dia em que a minha menina foi para a universidade. Open Subtitles انا اعلم ان التاسف ، لايغني شيئا لكن من الصعب جد علي ان احضر اليوم وان ارى الفتيات الصغيرات يلعبن الكرة
    Já roubou algumas das minhas blusas de sair, mas é muito difícil encontrar uma boa ama. Open Subtitles لأنها تحب السرقة وقد سرقت بعض قمصاني التي أرتديها في المناسبات الاجتماعية، لكن من الصعب إيجاد جليسة جيدة.
    Pois é, Ari, mas é muito difícil apanhar-te ao telefone. Open Subtitles أجل، لكن من الصعب الاتصال بك
    Lamento, Leonard, mas é muito difícil ter pena de ti. Que tal isto? Open Subtitles أنا آسفة يا (لينورد)، و لكن من الصعب أن أشعر بالأسى عليك
    Pois, mas, é muito difícil jogar jogos de computador, com a luz do sol a brilhar no "écran", Cat, então... Open Subtitles نعم, لكن من الصعب اللعب بألعاب الفديو عندما تكون الشمس قبالة الشاشة (كات) لذلك ..
    Adoro que faças isso agora, mas é muito difícil levar-te a sério, porque, neste momento, pareces o Jason Segel. Open Subtitles لكن من الصعب أن آخذك على محمل الجد (لأنك تبدو كـ(جايسون سيغل
    mas é muito difícil sabê-lo ao certo. Open Subtitles لكن من الصعب حقاً المعرفة.
    Têm sido muitas pessoas, muitos de nós temos discutido silenciosamente durante anos que deveríamos ter esse plano independente, mas é muito difícil de fazer as pessoas pensarem no plano B quando o plano A parece estar a funcionar tão bem. TED لذلك كان هناك الكثير من الناس،.. الكثير منّا كانوا ينادون بهدوء بأن يكون لدينا هذا النظام المستقل لسنوات، لكن من الصعب جدًا أن تركّز انتباه الناس على خطة B بينما الخطة A تبدو وكأنها تعمل على ما يرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more