- Eles são vampiros, Ray Bob. Sei que parece disparatado, mas é o que eles são. | Open Subtitles | هم مصاصي دماء، راي بوب أَعْرفُ بأنّ الأصواتِ خرّبتْ لكن ذلك ما هم عليه |
mas é o que temos que fazer como agentes que juraram defender a lei. | Open Subtitles | لكن ذلك ما يجب ان نفعلة كضباط اقسمنا على تطبيق القانون |
Não é grande coisa, mas, é o que é. | Open Subtitles | ليست مسألة مهمة، لكن ذلك ما في الأمر |
É um bocado, mas é o que está a acontecer na microescala. | TED | هذا شيء ضئيل، لكن هذا ما يحدث في النطاق الجُزيء. |
Nãs as vi, mas é o que eles dizem. | Open Subtitles | لست متاكداَ فلم أرى بنفسي لكن هذا ما يقال |
Sim, senhor, lamento informá-lo mas é o que diz o telegrama. | Open Subtitles | نعم سيدي, اسف لابلاغك هذا ولكن هذا ما يقوله التلغراف |
Não percebo nada disto, mas é o que posso decifrar a partir deste diagrama, em 24 segundos. | TED | أنا لست خبيراً في هذا المجال.. ولكن هذا ما استنتجته من هذا المخطط خلال 24 ثانية .. |
Sim, não vai ser o nome verdadeiro dele, mas é o que lhe vamos chamar até ele sair daqui. | Open Subtitles | نعم , ذلك لن يكون إسمه الفعلي لكن ذلك ما نسميه به حتى يخرج من بطني |
mas é o que os cientistas nos dizem que temos de fazer. | TED | لكن ذلك ما يخبرنا به العلماء لفعله. |
Eu pensei que ía ser mais, mas é o que há. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ أكثر، لكن ذلك ما هو.- |
Lamento, mas é o que penso. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن ذلك ما أشعرُ بهِ |
Vindo de ti quase sempre, mas é o que ouço. | Open Subtitles | عادة منك، لكن ذلك ما أَسمعه |
mas é o que quero. | Open Subtitles | . لكن ذلك ما أريد أن أفعله |
mas é o que eu quero. | Open Subtitles | لكن ذلك ما أريد |
Nunca a imaginei capaz de matar, mas é o que parece, agora. | Open Subtitles | لم أظنها قادرة على القتل لكن هذا ما يبدو الآن |
mas é o que eu estou a dizer. Porque é que és sempre tu que as tens? | Open Subtitles | اجل, لكن هذا ما اريد قوله لما انت دوماً لديك المفتاح؟ |
Eles ainda não o sabem, mas é o que vão fazer. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون بعد، لكن هذا .ما سوف يفعلونه هل أنتِ مجنونة؟ |
"mas é o que somos... a claque do liceu de East Compton. | Open Subtitles | لكن هذا ما نحن عليه مشجعين مدرسة إيست كومبتون الثانوية |
mas é o que nos permitiria preservar os jogos de vídeo durante bastante tempo e é isso o que os museus fazem. | TED | ولكن هذا ما سيمكننا من الحفاظ على ألعاب الفيديو لوقت طويل حقاً، وهذا ما فعله المتاحف. |
Não sei porque é que penso assim, mas é o que penso. | TED | لا أعلم لماذا بالضبط أعتقد ذلك، ولكن هذا ما أعتقده. |
Está a tentar defendê-la. mas é o que faço também. | Open Subtitles | وأنت تحاولين الدفاع عنها ولكن هذا ما أفعله |
É difícil ler ao contrário, mas é o que diz. | Open Subtitles | ومن الصعب قراءة الوراء. ولكن هذا ما تقوله. |