Mas a boa notícia é que: se me seguires não terás que confiar. | Open Subtitles | لكنّ الخبر الطيّب هو أنّكِ إذا تبعتِني، فلستِ مضطرّة للوثوق بي |
Mas a boa notícia é que o escândio é um composto volátil. Quem o manipular ficará com vestígios. | Open Subtitles | لكنّ الخبر الطيّب هو أنّ الـ "سكانديوم" مركّبٌ متطاير لذا من تعرّض له سيكون عليه كمّية قابلة للتعقّب |
Mas a boa notícia é que acho que encontrei uma maneira de reverter o processo. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أعتقد أني وجدت طريق لعكس العملية |
Mas a boa notícia é que não estás sozinho. | Open Subtitles | مرحبا بك وسط الجنس البشري لكن الأخبار الجيدة هي أنك لست وحدك |
Ao que parece, estão a passar-se coisas horríveis, Mas a boa notícia é que não temos culpa nenhuma de sermos pobres. | Open Subtitles | على ما يبدو، هناك بعض الأشياء المفزعه تحدث , ولكن الأخبار الجيدة هي في الحقيقة ليس خطأنا أننا فقراء |
Mas a boa notícia é que podes trabalhar para nós. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد هو انك يمكنك المجيئ والعمل عندنا |
Por causa das queimadelas só fui capaz de fazer uma reconstrução parcial, mas a boa notícia, é que talvez tenha encontrado um modo de saber a identidade. | Open Subtitles | وبسبب الخسائر الناجمة عن الحريق كنت فقط قادرا على القيام بإعادة الإعمار الجزئي ولكن الخبر السار هو أني قد وجدت طريقة أخرى للحصول على هويته |
Fumar é grave, Mas a boa notícia é que a maioria das pessoas deixou de fumar ou nunca fumou. | Open Subtitles | دَور التدخين كبير، لكن الأخبار الجيدة هي أن معظم الناس أقلعوا أو لا يدخنون إطلاقًا. |
Mas a boa notícia é que ela está a vir para cá e tu falarás por mim. | Open Subtitles | لا لكن الأخبار الجيدة هي أنها بطريقها إلى هنا و أنت ستتكلم معها بالنيابة عني - لا - |
Mas a boa notícia é que não estás sozinho. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أنك لست وحدك |
Mas a boa notícia é que a um nível mais profundo, Adrian sabe disso. | Open Subtitles | ... لكن الأخبار الجيدة هي ... أنه في مرحلة أعمق أدريان ) سوف يعلم هذا أيضاً ) |
Sim, Mas a boa notícia é que estou a preparar um suplemento à base de plantas para ajudar o teu corpo a regular a energia. | Open Subtitles | أجل، ولكن الأخبار الجيدة هي إنني بعمل على على تكملة عشبية لتساعد جسمك على تنظيم طاقته. |
Sim, Mas a boa notícia é que é um bom barco. Verdade. | Open Subtitles | أجل ولكن الخبر الجيد بأننا مُحاصرين فى قارب أفضل. |
Mas a boa notícia é que estás livre de alergias durante uma década. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد هو ان حساسيتك ستذهب بعيداً لعقد |
Ele tem uma emergência familiar, Mas a boa notícia é que o Dr. Tobias Curtis, de Harvard, está disponível. | Open Subtitles | نعم ، حسنا، كان يجب عليه الرحيل ،لحالة طارئة عائلية ولكن الخبر السار هو (لدي... |