"mas a menina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن الفتاة
        
    • لكن السيدة
        
    O motorista nunca foi encontrado, mas a menina apareceu 3 km à frente. Open Subtitles السائق لم يعثر عليهِ ابدًا لكن الفتاة جرفت عدةَ أميالٍ بعيدًا من الشاطئ
    Parte da família dela correu para a rua, mas a menina ficou sozinha, presa dentro da casa. Open Subtitles بعض افراد عائلتها هرب للخارج لكن الفتاة الصغيرة احتجزت بالمنزل لوحدها
    mas a menina morta, ela deve ter tido alguma família que andavam á procura dela, não? Open Subtitles لكن الفتاة الميتة لابد أن لديها عائلة ما تبحث عنها ، لا؟
    Desculpe interromper, mas a menina Lemmons disse que ouviu música, Open Subtitles أنا آسفة للمقاطعة لكن السيدة ليمونز قالت أنها سمعت موسيقى
    Tenho muita pena, mas a menina Fukushima demitiu-se o mês passado. Open Subtitles أنا آسف رهيبة، لكن السيدة فوكوشيما استقال من منصبه في الشهر الماضي
    Lamento, pessoal, mas a menina de oito anos chegou primeiro. Open Subtitles عذرًا من الجميع، لكن الفتاة ذات الثمان سنوات كانت هنا أولا
    Só iria vê-los amanhã mas a menina da agência de recolocação que devia vir buscá-los ficou presa em... Open Subtitles سأساعدكم في إيجاد وظائف، لم يفترض بي أن أقابلكم حتى غداً لكن الفتاة التي كانت من المفترض أن تقابلكم من وكالة إعادة التوطين، علقت بسيارة
    mas a menina em Frankfurt está ansiosa por te ver. Open Subtitles "لكن الفتاة التي في "فرانكفورت تتطلع لمجيئك لها
    mas a menina de quem cuidava queria que ficasse para o seu sétimo aniversário. Open Subtitles لكن الفتاة (كريسي) أرادت منها أن تبقى حتى موعد عيد ميلادها السابع.
    mas a menina de quem cuidava queria que ficasse para o seu sétimo aniversário. Open Subtitles لكن الفتاة (كريسي) أرادت منها أن تبقى حتى موعد عيد ميلادها السابع.
    Caitlin, sei que era tua amiga e tudo, - mas a menina enlouqueceu. Open Subtitles كاتلين)، أعلم أنها كانت صديقتك) لكن الفتاة جن جنونها
    Candidatei-me a um trabalho, mas a menina Stein disse... Open Subtitles تقدمت بطلب وظيفة، لكن السيدة (ستاين) ظنّت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more