"mas a policia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن الشرطة
        
    Vossa alteza, o vosso tio não vos quis assustar, mas a policia secreta informou-nos de uma possível insurreição. Open Subtitles يا مولي, عمك لم يريد إخافتك, لكن الشرطة السرية أعطتنا معلومات عن محاولة أغتيال.
    Nós íamos explicar tudo, mas a policia apareceu, correram e nos separaram... e tudo virou confusão. Open Subtitles سنقوم بتفسير كل شيء لكن الشرطة قد ظهرت هجمت علينا وفرقتنا
    Normalmente, irias accionar um alarme, mas a policia ainda irá cobrir todas as saídas. Open Subtitles في العادة سينفُر دويّ الاِنذار، لكن الشرطة تُغطّي كافّة المخارج.
    O Boone é bastante bonito mas a policia está a pedir que não se aproxime dele pois ele pode ser perigoso. Open Subtitles إن " بون " وسيم للغاية لكن الشرطة تُطالبكم بعدم الإقتراب منه لإنه قد يكون خطيراً
    mas a policia... não encontrou a câmara. Open Subtitles ...لكن الشرطة لم يعثروا على الكاميرا
    Sim, isso foi o que a Rio disse, mas a policia está a tratar isso como um caso em aberto. Open Subtitles (أجل, هذا ما قالته (ريو لكن الشرطة يتعاملون مع الحداثة كقضيةٍ مفتوحة
    Nem Fagin ou Sykes estão sob custódia, mas a policia está atrás deles por toda a cidade e muito além. Open Subtitles وفي الوقت الحاضر لا(فايجن) ولا الوغد الحقير تم قبض عليهم بعد لكن الشرطة مشغولة في البحث عنهم.. في كافة أنحاء المدينة وما بعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more