- Porque é isso que ele é. - Eu sei, mas ainda assim. | Open Subtitles | لأن هذا ما هو عليه ألاحظ هذا ، لكن مع ذلك |
Estava sempre a espancar alguém, mas, ainda assim, era mais homem que tu. | Open Subtitles | انه كان دائما يضرب رجل ما لكن مع ذلك انه ضعف الرجل الذى انت عليه |
Mais útil do que um cirurgião feito de ouro, mas, ainda assim, é um grande investimento. | TED | أكثر فائدة من طبيب جراح من الذهب الخالص , ولكن , لا يزال , إنّه استثمار رؤوس أموال كبير إلى حد ما. |
mas ainda assim tenho de alimentar a minha família verdadeira. | Open Subtitles | و لكن لا يزال عليَّ إطعام عائلتي الحقيقيَّة |
Ela nem sequer sabe quem eu sou, além da mão que a alimenta, mas ainda assim... | Open Subtitles | فلابد أنها لا تعرف من أنا حتى غير أنني اليد التي تطعمها ولكن حتى ولو.. |
Sei que estás numa situação terrível, mas ainda assim, tens melhor aspecto que ele. | Open Subtitles | انا اعرف انك فى موقف فظيع ولكن مع ذلك انت تبدو افضل بكثيرا منه |
Como O Negro posso ser imune ao feitiço, mas ainda assim podes magoar-me. | Open Subtitles | قد أكون منيعاً تجاه التعويذة باعتباري القاتم لكنْ ما يزال بإمكانك أنْ تؤذيني |
São certamente assuntos importantes, mas ainda assim assuntos factuais. | Open Subtitles | إنها أشياء هامة, لكي تكون واثقا لكن مازال هناك أحداث غير معروفة لك |
mas ainda assim, que tipo de mensagem estava a mandar com as de um dia? | Open Subtitles | لكن مع ذلك,ما نوع الرسالة التي كنت ارسلها بوسادة اليوم الواحد؟ |
Mas, ainda assim, fornecendo à primeira equipa acesso directo à porta principal, aqui. | Open Subtitles | لكن مع ذلك تعطي الفريق الأول دخول مباشر للباب الأمامي، هنا |
mas ainda assim, passámos uns bons momentos juntos. | Open Subtitles | لكن مع ذلك حظينا ببعض الأوقات الجيدة معا |
Mas, ainda assim, tem de perceber que muitos dos seus bens foram confiscados pelo Governo, Sr. Fisk. | Open Subtitles | لكن مع ذلك قال، تحتاج إلى فهم أن عددا لا بأس به من أصولك تم ضبط من قبل الحكومة، السيد فيسك. |
Não. mas ainda assim... Estou feliz por ele. | Open Subtitles | لا ، لكن مع ذلك أنا سعيدة من أجله |
Tive que segurar o taco em ângulos esquisitos, mas ainda assim. | Open Subtitles | كان لعقد جديلة في غريب الزوايا، ولكن لا يزال. |
Agora tem um enfisema, mas ainda assim fuma. | Open Subtitles | الآن لديه انتفاخ الرئة، ولكن لا يزال يدخن. |
Claro, estava com 40ºC de febre, mas, ainda assim... | Open Subtitles | أعني، بالتأكيد، ارتفعت الحمى إلى 104 درجة ولكن لا يزال |
Preferia que não fosse "Norma", mas ainda assim é divertido. | Open Subtitles | انا اتمنى انها لا تكن نورما لكن لا يزال من الممتع الذهاب |
mas ainda assim, aqui no ano 2011, há uma droga que podemos dar a um rato bastante velho e que lhe irá aumentar o seu tempo de vida, que surge desta ciência que tem sido feita com todos estes animais diferentes. | TED | لكن لا يزال هنا في العام 2011 يوُجد دواء يُمكن ان تعطيه للفأر الكبير في العمر ويقوم بإطالة عمره, والذي نتج من العلم والذي تم على جميع تلك الحيوانات المختلفة |
Isto pode ser uma audiência informal, mas ainda assim tem de respeitar este tribunal... | Open Subtitles | قد تكون هذه جلسة غير رسمية . لكن لا يزال عليكَ إحترام القاعة أو ستعود مباشرة إلى السجن . |
Já exibem um motorista e em breve podem reivindicar um judeu, mas ainda assim... | Open Subtitles | في هذه العائلة, فقد تباهيتم بسائقكم من قبل, وقريباً ستضمون يهودياً, ولكن حتى ولو |
Está bem, mas ainda assim gostava que conhecesses alguns dos meus amigos. | Open Subtitles | حسنٌ ، ولكن مع ذلك أود أن تلتقي ببعض أصدقائي |
Como O Negro posso ser imune ao feitiço, mas ainda assim podes magoar-me. | Open Subtitles | قد أكون منيعاً تجاه التعويذة باعتباري القاتم لكنْ ما يزال بإمكانك أنْ تؤذيني |
Não havia nada diferente, estava tudo igual, mas, ainda assim, havia algo diferente. | Open Subtitles | لاشيء مختلف كل شيء كما هو لكن مازال هناك شيء مختلف |
Eu sei, eu sei, não é suposto termos preferidos, mas, ainda assim, somos apenas humanos. | Open Subtitles | أعرف ، أعرف لا يُفترض أن نفضّل أبناء عن آخرين.. لكن رغم ذلك ، نحن بشر. |
mas ainda assim é uma peça única de engenharia têxtil. Pressione um botão e você atravessa paredes! | Open Subtitles | لكنّه ما زال قطعة أنيقة من الهندسة النسيجيّة أعني، إضغط على زر وأمشي خلال الجدران؟ |
mas ainda assim sinto que já te conheço... | Open Subtitles | وللآن أشعر أنني أعرفك |