Mas ainda bem que foste sincero. | Open Subtitles | ولكن أنا سعيدة لأنك كنت صادقا معي |
Mas ainda bem que está aqui agora, porque quero que saiba que temos uma grande dívida para com o Barrow. | Open Subtitles | ولكن أنا سعيدة لأنك هنا الآن لأنني أريدك أن تعرف. نحن مدينون إلى حد كبير، (لبارو). |
Sei que estava renitente em fazer o exame, Mas ainda bem que o fez, é uma nova ferramenta fantástica. | Open Subtitles | اعلم انك كنت متردداً قليلاً حول الأختبار لكنني سعيد اننا قمنا بعمله لأنها حقاً اداة جديدة مذهلة |
Lamento o mal-entendido, Mas ainda bem que conversaram. | Open Subtitles | آسف على الخطأ لكنني سعيد أنكما وجدتما الفرصة لتتحدثا |
Nunca pensei dizer isto, Mas ainda bem que ela foi embora. | Open Subtitles | لم اظن ابداً انني سأقول هذا لكنني سعيدة انها ذهبت |
Sei que fizeram uma coisa má, Mas ainda bem que a fizeram. | Open Subtitles | .أعرف بأنكم فعلتم شيئاً سيء .لكنني سعيدة للغاية لأنكم فعلتوا ذلك |
Devia pedir desculpa por ouvir, Mas ainda bem que o fiz. | Open Subtitles | أعتذرعنالتصنّت، لكنني مسرورة بتلك الفعلة |
Mas ainda bem que para sempre não é hoje. | Open Subtitles | لكنني مسرورة لعدم حلول الأبد بعد |
Isso dói! Mas ainda bem que não foi nas minhas bolas! | Open Subtitles | يا إلهي إنها تؤلم و لكنني سعيد جداً بأنها ليست في الأسفل |
Lamento que isto acabe com a perda doutro agente, Mas ainda bem que acabou. | Open Subtitles | أسف لكون الأمور انتهت بتلك الطريقة وخسارة ضابط أخر لكنني سعيد بنهاية الأمر |
Achei que não ia conseguir perdoá-la, Mas ainda bem que perdoei. | Open Subtitles | و ظننتُ بأنني لن أغفر لها لكنني سعيدة لأنني فعلت. |
Admito que estava nervosa por te pedir ajuda, Mas ainda bem que o fiz. | Open Subtitles | يجب أن أعترف لقد كنتُ متوترة نوعاً ما من أن أطلب من المساعدة لكنني سعيدة لأنني فعلت. |
Mas ainda bem que vim. Isto é divertido. | Open Subtitles | لكنني مسرورة أنني عدت هذا ممتع |