mas antes de me despedir... Não é o cúmulo da ironia? | Open Subtitles | لكن قبل أن أقول وداعا أليست هذه نهاية السخرية |
As coisas com a Kylie estavam fantásticas mas antes de me envolver emocionalmente precisava de respostas para perguntas bastante importantes para mim. | Open Subtitles | كانت علاقتي مع كايلي تسير على ما يرام و لكن قبل أن أتورط عاطفيا أردت الحصول على إجابات لبعض الأسئلة المهمة بالنسبة لي |
Antes que ela te possa amar, terá de me odiar, mas antes de me odiar, terá de gostar de mim. | Open Subtitles | قبل أن تحبك، يجب أن تكرهني لكن قبل أن تكرهني يجب أن تحبني |
mas antes de me meter num avião e ir para um sítio qualquer, antes de descobrir como é realmente estar no mesmo espaço que tu, | Open Subtitles | لكن قبل أن أصعد على متن الطائرة وأذهب إلى أي مكان قبل أن أكتشف في الواقع ماذا يعني أن أكون في نفس الغرفة معك |
Possivelmente. mas antes de me criticarem, acordarem-me na minha própria casa, têm que se lembrar de uma coisa. | Open Subtitles | لكن قبل أن تأتي إلىّ وتيقظني فى منزلي |