"mas deixou o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنّكِ تركتِ ذلك البطيء
        
    • لكنه ترك
        
    • ولكنه ترك
        
    mas deixou o bloco de notas que estava ali desde o início. TED لكنه ترك مفكرته الذي كان موجوداً هناك من البداية.
    mas deixou o seu companheiro pendurado a secar. Open Subtitles لكنه ترك رفيقه معلقاً، أستطيع إخبارك بذلك
    mas deixou o Toby vivo. Open Subtitles لكنه ترك توبي يحيا
    Tirou-lhe o fígado e o timo, mas deixou o coração. Open Subtitles لقد إستأصل الكبد والغدة الزعترية، ولكنه ترك القلب.
    Não deixou ADN nem impressões, mas deixou o seu cartão de visita. Open Subtitles ولم يترك خلفه حمضاَ نووياً او بصمات ولكنه ترك بطاقته
    Foi a uma reunião, mas, deixou o cartão de crédito no quarto. Open Subtitles إنه في اجتماع, ولكنه ترك بطاقة ائتمانه في الغرفة
    Sr. Grantham não está, mas deixou o número do carro. Open Subtitles السيد "جرانثام" ليس هنا ولكنه ترك لك رقم هاتف سيارته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more