"mas depois ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن بعد ذلك
        
    • لكنها بعد ذلك
        
    • ولكن بعدها
        
    No começo, ela estava calma e tranquila, mas depois ela tornou-se violenta. Open Subtitles فى البداية كان ساكنة و هادئه لكن بعد ذلك أصبحت عنيفة
    Mas, depois, ela virou-se para mim e sorriu e a minha deceção tornou-se uma memória enjeitada. Open Subtitles لكن بعد ذلك نظرت إلي وابتسمت، كآبتي صارت على فور ذكرى منسية.
    Ao início, achei que era uma coisa esporádica, mas depois ela pediu mais vezes. Open Subtitles وفي البداية ظننت انه عمل لمرة واحدة لكن بعد ذلك استمرت في طلبه
    Sim, mas depois ela roubou o anel do quarto da Pat. Open Subtitles "نعم و لكنها بعد ذلك ذهبت و نشلت الخاتم من غرفة"بات
    mas depois ela começou a pedir-me para fazer outras coisas. Open Subtitles لكنها بعد ذلك طلبت مني أن افعل أشياءاً
    mas depois ela disse: Open Subtitles ولكن بعدها قالت, ماذا عن أن أذهب "ماذا عن أن ألعب دور المحققة
    mas depois ela... envolveu-se com outro homem. Open Subtitles .. ولكن بعدها تورّطت مع رجلٍ آخر
    Costumávamos dar uns pontapés em latas e saiamos juntos, mas depois ela tirou o aparelho. Open Subtitles كنا نلعب ركل العلبة و نتسكع خارج البيت لكن بعد ذلك حصلت على حمالات الصدر مرحبا ..
    mas depois ela sofreu um pequeno acidente nas escadas. Open Subtitles لكن بعد ذلك وقعت لها حادثة بسيطة على الدرج
    mas depois ela foi contar a todos que eu não contava, por isso... Open Subtitles لكن بعد ذلك بدأت بإخبار الجميع بأنّهذالا يحتسب,لذا...
    Não... mas depois ela confessou. Open Subtitles لا — لكن بعد ذلك إعترفت لوحدها
    mas depois ela bebe vinho. Open Subtitles لكن بعد ذلك تشرب النبيذ
    mas depois ela ajudou a Amy a ficar sóbria. Open Subtitles لكنها بعد ذلك ساعدت (آمي) في الإقلاع عن الإدمان
    Now up until now, one could write this off to coincidence... mas depois... ela meteu a mão na pasta... e tirou uma Torta de Morango... o mesmo pequeno almoço que eu estava a consumir na altura. Open Subtitles حتى الآن , يمكن أن تكون هذه بالصدفة ... ولكن بعدها... .
    mas depois ela passou a noite lá em casa com a minha Jill... Open Subtitles ولكن بعدها.. قضيت هي الليلة لحفلة (جيل) للنوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more