"mas disseste-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنك قلت
        
    • ولكنك أخبرتني
        
    • لكنك أخبرتني
        
    • لكنك قلتي
        
    • ولكنك اخبرتني
        
    Mas disseste-me que não tinhas o hábito de te levantar cedo. Open Subtitles لكنك قلت انك لن تمارس عادة السير فى الصباح
    Mas disseste-me que o Graham Crackers casou-se e foi viver com a esposa. Open Subtitles لكنك قلتي أن غراهام كراكرز لكنك قلت أنه تزوج وانتقل مع زوجته
    A vida estava a passar por mim Mas disseste-me para voar Open Subtitles كانت الحياة تتجاوزني لكنك قلت لي أن أحلق
    Mas disseste-me uma vez que precisamos de confiar que, a longo prazo, tomamos as decisões correctas. Open Subtitles ولكنك أخبرتني بأمر ذات مرة بالأحداث طويلة المدى عليك الوثوق بأنك تتخذ القرارات الصحيحة
    - Mas disseste-me que... Open Subtitles ولكنك أخبرتني إنك...
    Mas disseste-me que agora és outra pessoa. Que tinhas mudado. Open Subtitles لكنك أخبرتني أنك لم تعد ذلك الشخص وأنك تغيرت
    Não quero entrar em pormenores, Mas disseste-me que eu só causava problemas e para pegar nas minhas coisas e ir embora. Open Subtitles ...لا أحب ذكر التفاصيل ، لكن لكنك أخبرتني أني أسبب المشاكل وطلبت مني جمع أغراضي ومغادرة المكان
    Mas disseste-me que serias sempre o meu porto seguro. Open Subtitles ولكنك اخبرتني انك ستدعمني للابد
    Foi um acidente. Mas disseste-me que o Earl ia resolver tudo. Open Subtitles لكنك قلت أن "إيرل" سينقذني
    Mas disseste-me... Open Subtitles ...لكنك قلت لي
    Mas disseste-me para não pensar na Kahlan. Open Subtitles ."لكنك قلتي لي ان لا افكر في "كالين
    Mas disseste-me para eu não me preocupar. Open Subtitles . ولكنك اخبرتني الا اقلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more