"mas e as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن ماذا عن
        
    • وصفاتك
        
    OK, Mas e as consequências matrimoniais de vivermos juntas? Open Subtitles لكن ماذا عن التأثيرات الجانبية الزوجية لبقائنا معاً؟
    Tudo isso está muito bem, Excelência. Mas e as denúncias de matanças? Open Subtitles هذا كله رائع يا جلالة الرئيس لكن ماذا عن تقارير المذابح؟
    Mas e as emoções mais complexas? TED لكن ماذا عن المشاعر الأكثر تعقيداً من ذلك؟
    Percebo que queiras esquecer as coisas más, Mas e as boas? Open Subtitles حسنا معى واحداً من وصفاتك الجيده _ ماذا عنها ؟ _
    Percebo que queiras esquecer as coisas más, Mas e as boas? Open Subtitles حسنا معى واحداً من وصفاتك الجيده _ ماذا عنها ؟ _
    Já todos pensámos em calças falsificadas. Mas e as vítimas? Open Subtitles جميعنا فكرنا بتجارة الجينز المقلّد مرة أو اثنتان ، لكن ماذا عن الضحايا؟
    Conversar, compartilhar e rir tudo bem, Mas e as orelhas dela? Open Subtitles لا بأس بالتحدث و المشاركة و الضحك لكن ماذا عن الأذن؟
    Sim, Mas e as coisas que saem pelos preservativos? Open Subtitles نعم لكن ماذا عن الاشياء التي تخرج من جانبي الواقي الذكري ، حسناً ؟
    Mas e as coisas que saem pelos preservativos? Open Subtitles لكن ماذا عن تلك الاشياء التي تخرج من جوانب الواقيات الذكرية ؟
    Sei que está a dizer a verdade, mas... e as lesões deles? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُخبرُ الحقيقةُ، لكن ماذا عن إصاباتهم؟
    Certo, então não temos câmaras no interior, Mas e as imagens das câmaras da rua? Open Subtitles حسنًا، فنحن ليس لدينا صور من الداخل لكن ماذا عن لقطات من كاميرات الشارع؟
    Talvez não o faça, mas, e as coisas que você... Open Subtitles ربما أنت لن تفعل لكن ماذا عن الشئ الذي تتحول إليه..
    Sim, Mas e as consequências para a sua saúde no futuro? Open Subtitles أجل، لكن ماذا عن التبعات الصحيّة على المدى البعيد؟
    Mas e as minhas coisas em Ramsdale? Open Subtitles و لكن ماذا عن أشيائي التي في رامسديل ؟
    Mas, e as pessoas da Terra? Open Subtitles لكن ماذا عن الناس هنا على الأرضِ ؟
    - É bom, Mas e as nossas vidas? Open Subtitles حسناً، هذا رائع لكن ماذا عن حياتنا؟
    Mas e as pizzas que já fizemos? Open Subtitles لكن ماذا عن البيتزا التي أعددنا للتو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more