Foi o que eu disse, mas ela ainda assim quer ir. | Open Subtitles | هذا ما قولته أيضاً, و لكنها لا تزال تود الذهاب. |
Tu podes salvar a ruiva, mas ela ainda me deve o favor. | Open Subtitles | يمكنكم إنقاذ حمراء الشعر، لكنها لا تزال تدين لي بالخدمة. |
mas ela ainda está a perseguir sombras portanto não vamos perder a cabeça. | Open Subtitles | لكنها لا تزال تطارد الظلال لذا دعنا لا نفقد عقولنا هنا |
Falei para minha avó que a guerra tinha terminado, mas ela ainda dorme com uma faca embaixo do travesseiro. | Open Subtitles | اخبرنا الجدة ان الحرب قد انتهت لكنها لازالت تنام و السكين تحت الوسادة |
mas ela ainda está doente. | Open Subtitles | من اجل الدواء لوالدته و لكنها لازالت مريضة |
Infelizmente não, mas ela ainda está a trabalhar nisso. | Open Subtitles | للاسف, لا, و لكنها لازالت تعمل عليها. |
mas ela ainda não caiu. Então, ele tenta o "Desvio". | Open Subtitles | لكنّها لا تزال لا تُعيره إهتمام، لذا فإنّه يُحاول حالة التملّق, |
- mas ela ainda me faz sentir um cretino. | Open Subtitles | لكنّها لا تزال تجعلنا نشعر بالخوف |
mas ela ainda, "Ram vai vir aqui e você ainda tem uma última chance | Open Subtitles | لكنها لا تزال ، "سوف رام يأتون إلى هنا ومازال لديك فرصة واحدة أخيرة |
Scott... a tua mãe desapareceu. mas ela ainda está viva. | Open Subtitles | (سكوت)، أمك رحلت لكنها لا تزال على قيد الحياة. |
mas ela ainda quer o pai. | Open Subtitles | لكنها لا تزال تريد والدها. |
mas ela ainda o ama. | Open Subtitles | لكنها لا تزال تحبه |
mas ela ainda está a dormir. | Open Subtitles | لكنها لا تزال نائمة |
Acho que ganhaste algum tempo, mas ela ainda está a piorar. | Open Subtitles | لكنها لازالت فى تدهور |
Lamento, Hank, mas ela ainda fuma. | Open Subtitles | آسفة (هانك) و لكنّها لا تزال تُدخن |