Mas ele disse-me para acreditar e sentir o vento na minha cara. | TED | و لكنه أخبرني أن علي الإيمان و الإحساس بالهواء على وجهي. |
Mas ele disse-me que tinha sentido formigueiros, faíscas elétricas, logo abaixo da superfície da pele. | TED | لكنه أخبرني أنه أحس بوخز خفيف، بشرارات كهربائية تشتعل ثم تنطفئ تحت سطح بشرته. |
Mas ele disse-me que vivias um inferno, por ele não te amar. | Open Subtitles | سيقتله ذلك لكنه أخبرني بأنك في عذاب لأنه ليس بإمكانه أن يُحبك |
Disse-lhe para ficar longe de nós, Mas ele disse-me que me prendia por rapto. | Open Subtitles | أخبرته أن يبتعد عنّا، لكنّه قال بأنّه سيجعلني أُعتقل بتهمة الاختطاف |
Mas ele disse-me que podia confiar em ti... mas não com a missão. | Open Subtitles | لكنّه قال أنّ بوسعي ائتمانك إنّما ليس على المهمّة |
Mas ele disse-me que precisava libertar-se. | Open Subtitles | ولكنه أخبرني. انه كان بحاجة الى ان يكون حرا وأنا أتفهم ذلك |
Eu queria contar, Mas ele disse-me para não o fazer. | Open Subtitles | لقد أردت أن أبلغ عن الأمر ولكنه أخبرني بأن لا أفعل |
Mas ele disse-me que tinha sido tudo um segredo, e que ele e a mãe não tinham dito a ninguém, para proteger a família. | Open Subtitles | لكنه أخبرني أن كل الأمر كان سراً, وأنه وأمي.. لم يخبروا أحداً لحماية العائلة. |
Mas ele disse-me que te ia levar às eliminatórias o mês que vem. | Open Subtitles | لكنه أخبرني بأنه سيأخذك للمباراة النهائية الشهر القادم |
Eu disse que queria ficar ali, Mas ele disse-me que eu tinha de voltar. | Open Subtitles | مثل، قلت أني أرغب في البقاء لكنه أخبرني أن عليّ العودة |
Mas ele disse-me que eu era o amor da sua vida. | Open Subtitles | .. لكنه أخبرني أنني حب حياته |
Mas ele disse-me que se chamava Joe. | Open Subtitles | لكنه أخبرني أن (إسمه كان (جو. |
Mas ele disse-me que estava tudo sob controle. | Open Subtitles | لكنّه قال أنّه مسيطر على كلّ شيء |
Mas ele disse-me, "Vai buscar o meu irmão. Trata dele." | Open Subtitles | لكنّه قال لي "اذهب واجلب أخي وجهزه" |
Mas ele disse-me que tinha falado com um grupo fora do bloco que queria estabelecer contacto. | Open Subtitles | ولكنه أخبرني بأنه تحدث مع المجموعة الذين أرادوا عقد أتصالات وهم خارج المقاطعة |
Mas ele disse-me que vinha aqui. | Open Subtitles | ولكنه أخبرني بأنه جاء إلى هنا. |
Jurei não dizer nada, Mas ele disse-me. - Beijaram-se. | Open Subtitles | -أقسمت على الكتمان, ولكنه أخبرني |