"mas ele disse-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكنه أخبرني
        
    • لكنّه قال
        
    • ولكنه أخبرني
        
    Mas ele disse-me para acreditar e sentir o vento na minha cara. TED و لكنه أخبرني أن علي الإيمان و الإحساس بالهواء على وجهي.
    Mas ele disse-me que tinha sentido formigueiros, faíscas elétricas, logo abaixo da superfície da pele. TED لكنه أخبرني أنه أحس بوخز خفيف، بشرارات كهربائية تشتعل ثم تنطفئ تحت سطح بشرته.
    Mas ele disse-me que vivias um inferno, por ele não te amar. Open Subtitles سيقتله ذلك لكنه أخبرني بأنك في عذاب لأنه ليس بإمكانه أن يُحبك
    Disse-lhe para ficar longe de nós, Mas ele disse-me que me prendia por rapto. Open Subtitles أخبرته أن يبتعد عنّا، لكنّه قال بأنّه سيجعلني أُعتقل بتهمة الاختطاف
    Mas ele disse-me que podia confiar em ti... mas não com a missão. Open Subtitles لكنّه قال أنّ بوسعي ائتمانك إنّما ليس على المهمّة
    Mas ele disse-me que precisava libertar-se. Open Subtitles ولكنه أخبرني. انه كان بحاجة الى ان يكون حرا وأنا أتفهم ذلك
    Eu queria contar, Mas ele disse-me para não o fazer. Open Subtitles لقد أردت أن أبلغ عن الأمر ولكنه أخبرني بأن لا أفعل
    Mas ele disse-me que tinha sido tudo um segredo, e que ele e a mãe não tinham dito a ninguém, para proteger a família. Open Subtitles لكنه أخبرني أن كل الأمر كان سراً, وأنه وأمي.. لم يخبروا أحداً لحماية العائلة.
    Mas ele disse-me que te ia levar às eliminatórias o mês que vem. Open Subtitles لكنه أخبرني بأنه سيأخذك للمباراة النهائية الشهر القادم
    Eu disse que queria ficar ali, Mas ele disse-me que eu tinha de voltar. Open Subtitles مثل، قلت أني أرغب في البقاء لكنه أخبرني أن عليّ العودة
    Mas ele disse-me que eu era o amor da sua vida. Open Subtitles .. لكنه أخبرني أنني حب حياته
    Mas ele disse-me que se chamava Joe. Open Subtitles لكنه أخبرني أن (إسمه كان (جو.
    Mas ele disse-me que estava tudo sob controle. Open Subtitles لكنّه قال أنّه مسيطر على كلّ شيء
    Mas ele disse-me, "Vai buscar o meu irmão. Trata dele." Open Subtitles لكنّه قال لي "اذهب واجلب أخي وجهزه"
    Mas ele disse-me que tinha falado com um grupo fora do bloco que queria estabelecer contacto. Open Subtitles ولكنه أخبرني بأنه تحدث مع المجموعة الذين أرادوا عقد أتصالات وهم خارج المقاطعة
    Mas ele disse-me que vinha aqui. Open Subtitles ولكنه أخبرني بأنه جاء إلى هنا.
    Jurei não dizer nada, Mas ele disse-me. - Beijaram-se. Open Subtitles -أقسمت على الكتمان, ولكنه أخبرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus