Mas, em vez de uma viagem pacífica para o trabalho, todos os dias começam com o medo. | TED | ولكن بدلا من رحلة سلمية للعمل, يبدأ كل يوم بـالخوف. |
Pois, Mas em vez de julgar e rejeitar, vamos por todas as inscrições numa tijela e tiramos os 30 nomes ao acaso. | Open Subtitles | ولكن بدلا من الحكم والرفض سنضع جميع التعهدات في إناء زجاجي وسنقوم بسحب 30 اسم منهم ناتالي؟ |
Mas, em vez de o afastar, vai dizer-lhe a verdade. | Open Subtitles | لكن بدلا من أن تخرجه, سوف تخبره الحقيقة. |
Mas em vez de vos contar a história toda destes dois movimentos, só quero partilhar convosco quatro visões fundamentais. | TED | ولكن بدلاً من أن أخبركم بالقصة الكاملة عن هاتين الحركتين، أود فقط أن أشارككم بأربع أفكار رئيسية. |
Sim. Mas em vez de amuar em casa e estar miserável, decidi vir aqui e fazer-te miserável. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِنْ أنْ يَعْبسَ في بيتِي وأنْ يَكُونَ بائس، قرّرتُ مَجيء هنا ويَجْعلُك بائس. |
Ela regressa mais tarde, vestida com todas as vestes de enorme riqueza, Mas em vez de compras... | Open Subtitles | فيما بعد عادت لها و هي مرتدية ثياب ثمينة و لكن بدلاً من التسوق تدخل جوليا روبرتس المتجر و تقول |
Mas em vez de fortalecer o poder dos políticos, afundou-o ainda mais através da corrupção. | Open Subtitles | وبدلاً من أن يعزز ذلك من نفوذ السياسيين أضعفهم أكثر بسبب الفساد |
Mas em vez de entrar, ele decidiu ir aos Assuntos Internos. | Open Subtitles | ولكن بدلا من أن يأخذ المال ، قرر الذهاب الى الشؤون الداخلية |
Mas em vez de pastarem na relva, comem foie gras. | Open Subtitles | ولكن بدلا من يرعين العشب, يقضمن كبد الإوز. |
Têm um suspeito sob custódia, Mas em vez de julgarem esse caso, arrastam um pai de luto aqui e insinuam que talvez possa ter abusado sexualmente da filha? | Open Subtitles | المشتبه به فى الحجز لديكم ولكن بدلا من مقاضاته قمتم بجر هذا الأب المكلوم إلى هنا و تلمحون إلى أنه قام بإعتداء جنسي على إبنته؟ |
Mas, em vez de responder, onde quer que eu olhasse, eu encontrei pessoas constantemente justificar o custo por beneficios economicos gerados. | Open Subtitles | ولكن بدلا من الرد، أينما نظرت، وجدت الناس تبرير باستمرار التكلفة قبل الفوائد الاقتصادية الناتجة. |
É como um elevador, Mas em vez de subir e descer move-se através do tempo. | Open Subtitles | هو مثل مصعد، ولكن بدلا من الذهاب صعودا وهبوطا وهو يتحرك عبر الزمن. |
Mas, em vez de um milagre, deram-nos 3: os Pré-Cognitivos. | Open Subtitles | لكن بدلا من معجزة واحدة منحنا الله ثلاثة,المتنبؤون |
É exactamente a mesma coisa, Mas em vez de tocares assim, viras de lado e... tens um baixo. | Open Subtitles | لكن بدلا من أن تلعبي مثل هذا أديريه قليلا, تشيلو, فيكون لديك صوت عميق |
Mas, em vez de fazerem tudo de uma vez, os russos obrigavam os pais a ver enquanto cortavam as gargantas dos filhos. | Open Subtitles | لكن بدلا من القيام بذلك مرة واحدة يجعل الروس الأباء ينظرون بينما يحزون حناجر الأطفال |
Olharia para baixo e veria toda a gente, Mas em vez de cair, voava, alto e mais alto. | Open Subtitles | أعني، أنظر للأسفل وأرى كل الناس تشاهدني من الأرض ولكن بدلاً من الوقوع، أطير أعلى وأعلى |
Esta é uma impressora a jato de tinta, Mas em vez de utilizar tinta, utilizamos células. | TED | في الواقع هذه طابعة مكتبية نفاثة للحبر، ولكن بدلاً من استخدام الحبر، نستخدم الخلايا. |
Mas em vez de esperar até lá, vai imolar-se. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِنْ إنتظار حتى ذلك الحين، هو سَيضيئُ نفسه محترق. |
Mas em vez de seres puxado para cima, não és. | Open Subtitles | لكن بدلاً مِنْ أنْ يَرتدَّ فوق، أنت لَنْ. |
Mas em vez de respirar pelo nariz, um idiota qualquer decidiu suster a respiração. | Open Subtitles | و لكن بدلاً من أن يتنفسوا عن طريق أنوفهم بعض الحمقى قرروا وقف تنفسهم |
Mas em vez de a equipa interrogar o Buchanan no local, | Open Subtitles | وبدلاً من أن تأمر الفريق باستجواب (بيوكانان) في موقعه |
Este composto é como aquele sino, Mas em vez de reagir ao som, o teu corpo começará a salivar por sangue de vampiro. | Open Subtitles | هذا المركّب مثل ذلك الجرس، لكن عوضَ الرنين... فسيهتاج جسدك حين تشمّين رائحة دم مصّاص دماء. |
Mas em vez de pepitas de chocolate, usei gomas de ursinhos. Ohhhh... | Open Subtitles | لكن بدلاً عن الشوكولاة استعملت توفي بأشكال دببة |
Mas, em vez de se concentrar no conhecimento geral, seria concentrado em conhecimentos especializados em cálculo quântico, | TED | ولكن بدلًا من التركيز على العلوم العامة، كان سيركز على المعرفة المتخصصة في الحوسبة الكمية. |