"mas encontramos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكننا وجدنا
        
    • ولكننا وجدنا
        
    • لَكنَّنا وَجدنَا
        
    • لكن وجدنا
        
    Nada de Tins Mas encontramos o fato com que fugiu da prisão. Open Subtitles لم نجد تينز , و لكننا وجدنا بدلت السجن خاصته
    Eles não viram o que aconteceu, Mas encontramos uma pegada perto de onde ele caiu que não bate com a da vítima. Open Subtitles لم يريا ما حصل لكننا وجدنا آثار حذاء و لم تتطابق مع الضحية قرب الحديد الذي سقط عليه
    - Mas encontramos a cena do crime. Open Subtitles لكننا وجدنا مسرح الجريمة للتو. هذا محزن.
    Não há sinais de adulteração, Mas encontramos um dispositivo sem fios com câmara, escondido no "tablier". Open Subtitles لا توجد علامة للعبث ولكننا وجدنا ثقب كاميرا لاسلكية في لوحة عدادات السيارة
    Algum tempo, ...Mas encontramos as restantes peças. Open Subtitles بَعْضالوقتِ، لَكنَّنا وَجدنَا القِطَعَ الباقيةَ.
    Desculpe interromper, mas, encontramos isto quando encerramos a clínica. Open Subtitles عُذراً على المُقاطعة، لكن وجدنا هذا عندما أغلقنا العيادة
    Estávamos a comer num cobertor no chão, Mas encontramos esta porta e transformamo-la numa mesa. Open Subtitles كُنّا نأكل على بطانيّة على الأرضيّة، لكننا وجدنا هذا الباب القديم وقمنا بإعداده كطاولة.
    Não sabemos. Mas encontramos algo na biblioteca da escola. Open Subtitles لا نعلم، لكننا وجدنا شيئاً آخر في مكتبة المدرسة.
    Bom... não. Até agora não. Mas encontramos isto junto ao corpo. Open Subtitles كلاّ، ليس بعد، لكننا وجدنا هذا بجانب الجثة.
    Mas encontramos alguém que pode saber como. Open Subtitles . لكننا وجدنا شخصاً قد يكون لديه فكرة عن ذلك
    Temos as nossas equipas a fazer buscas na floresta, Mas encontramos isto escondido no sutiã dela. Open Subtitles ،أحضرنا فرقنا إلى هناك للبحث في الغابة لكننا وجدنا هذه مدسوسة في صدريتها
    Mas encontramos lixívia, que pode provar que limparam o sangue. Open Subtitles لكننا وجدنا مبيض التي يمكن أن يكون دليلا على تنظيف الدم
    Mas encontramos um vector comum. Open Subtitles لكننا وجدنا وجدنا أحد النواقل الشائعة
    Lamento dizer-lhe isto Mas encontramos o corpo do Steven. Open Subtitles اعتذر عن قول هذا لكننا وجدنا جثته
    Mas encontramos outro conjunto de impressões junto ao lavatório. Open Subtitles لكننا وجدنا بصمات آخرى عند المغسلة
    Mas encontramos o artefacto, acho que vamos chegar até ele a tempo. Open Subtitles "لكننا وجدنا القطعة الأثرية وأعتقد أننا نستطيع الوصول إليها قبل أن ترن."
    Mas encontramos uma ligação muito forte com a prisão. Open Subtitles صحيح، ولكننا وجدنا رابط قوى نسبياً بالسجون
    Não, Mas encontramos o telemóvel no chão mesmo ali. Open Subtitles هل يوجد اي علامات تدل علي اقتحام - او صراع؟ - كلا ولكننا وجدنا هاتفه علي الارض هنا
    Certo, Mas encontramos a carteira. Tenho a identificação. Open Subtitles حسنًا، ولكننا وجدنا المحفظة ولدينا هوية
    Não, Mas encontramos outra. Open Subtitles لا، لَكنَّنا وَجدنَا اناس آخرين
    Ainda não, Mas encontramos fracturas, na quinta e na sexta costela. Open Subtitles ليس بعد لكن وجدنا كسور غصن نضير تسبق الوفاة على الضلعين الأيسرين الخامس والسادس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more