"mas estás aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنك هنا
        
    • لكنكِ هنا
        
    • ولكنك هنا
        
    Não é que nos tenhas pedido, Mas estás aqui. Fixe... Open Subtitles ليس كأنّك سألت أو أيّ شيء و لكنك هنا
    Estás esfarrapado, Mas estás aqui. Open Subtitles أنت في خرقة بالية، لكنك هنا
    - Mas estás aqui agora. Open Subtitles و لكنك هنا الآن
    Obviamente, Mas estás aqui para investigar qualquer um que entra na vida da Alex. Open Subtitles هذا واضح ، لكنكِ هنا للتحقيق في اي شخص يأتي في حياتها
    Quero dizer, mal te conheço, Mas estás aqui mais tempo do que qualquer outra pessoa que conheça. Open Subtitles بمعني.. أنا أعرفك بالكاد ولكنك هنا أكثر من أي شخص آخر أعرفه
    Mas estás aqui agora, e topa-me isto. Open Subtitles لكنك هنا الآن، خذ واشحن هذا
    Mas estás aqui na mesma. Open Subtitles لكنك هنا على أية حال.
    Mas estás aqui agora. Open Subtitles لكنك هنا الآن.
    - Mas estás aqui. Open Subtitles - و لكنك هنا . بالفعل .
    Mas estás aqui agora. Open Subtitles لكنك هنا الآن
    Mas estás aqui. Open Subtitles لكنك هنا.
    Tens uma noite num spa para seres massajada e mimada mas... estás aqui. Open Subtitles لديك ليلة واحدة في المنتجع ليتم تدليكك وتدليلك، لكنكِ هنا.
    Mas estás aqui, agora. Isto não faz sentido. Open Subtitles لكنكِ هنا الآن هذا ليس منطقي
    Mas... estás aqui. Open Subtitles لكنكِ هنا
    - Eu também, Mas estás aqui neste momento. Open Subtitles انا ايضاً ولكنك هنا الآن
    Tu também, Mas estás aqui. Open Subtitles وأنتِ أيضًا ولكنك هنا
    Podias ter ficado em Pariah ou regressado, Mas estás aqui. Open Subtitles (كان بإمكانك البقاء في (بارايا أو تعود للبلدة، ولكنك هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more