"mas estamos a falar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكننا نتحدث عن
        
    Encobrir um acidente é uma coisa, mas estamos a falar de assassínio. Open Subtitles انظرى ، اخفاء حادث شىء واحد و لكننا نتحدث عن القتل
    mas estamos a falar de uma menina refugiada de guerra. Open Subtitles لكننا نتحدث عن طفلة الآن، إنها طفلة حرب لاجئة
    mas estamos a falar de vida na prisão, meu amigo. Open Subtitles لكننا نتحدث عن السجن مدى الحياة ، يا صديقي
    Entendo, e fazem muito bem, mas estamos a falar de apenas uns minutinhos. Open Subtitles أتفهم هذا, و يجب أن تفعلي هذا لكننا نتحدث عن دقيقين فحسب
    Sim, mas estamos a falar de um aplicador industrial para trabalhos pesados. Open Subtitles أجل لكننا نتحدث عن مسدس شريط لاصق ذو معيار صناعي عالي القوة
    mas estamos a falar de nós que fos-te levada por uma série. Open Subtitles لكننا نتحدث عن أشخاص موجودين في برنامج تلفزيوني
    Eram destinos codificados, mas estamos a falar de muito dinheiro. Open Subtitles كانت أرقام توجيه مشفرة لكننا نتحدث عن الكثير من المال
    Admito que teve algumas dificuldades mecânicas, mas estamos a falar de uma invenção muito sofisticada. Open Subtitles لديها مشاكل ميكانيكية ، سأعترف بهذا لكننا نتحدث عن إختراع متطور للغاية
    mas estamos a falar de pens. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك لكننا نتحدث عن القرص المتحرك
    Olhe, senhor, o que aconteceu naquela noite foi complicado e, sim, devo confessar que perdemos o controlo da situação, errámos, mas estamos a falar de uma crise nacional. Open Subtitles اسمع يا سيدي ، ما حدث في تلك الليلة كان معقداً و أجل يجب أن أقر بأننا فقدنا السيطرة على الموقف ارتكبنا أخطاء لكننا نتحدث عن أزمة قومية
    mas estamos a falar de dois lugares uma frase. Open Subtitles لكننا نتحدث عن مقعدين وسطر واحد
    Claro que não, mas estamos a falar de um corpo com 300 anos que foi rearticulado e vestido à virgem, não é, Dra. Brennan? Open Subtitles طبعاً لا، لكننا نتحدث عن جثة عمرها 3 قرون تم إعادة وضعها وإلباسها كعذراء، أليس كذلك د. (برينان)؟
    mas estamos a falar de uma casa. Open Subtitles لكننا نتحدث عن منزل.
    mas estamos a falar de John F. Kennedy Junior. Open Subtitles لكننا نتحدث عن (جون ف. كيندي الإبن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more