Coloco sempre um lembrete no meu computador, Mas este ano, misteriosamente, ele não avisou. | Open Subtitles | كل سنة لدي منبه على حاسوبي لكن هذه السنة و بشكل غامض لم يعمل المنبه |
- Queria-os até os ter. Mas este ano, vou ter a minha BMX. | Open Subtitles | رغبت بها بذلك الحين، لكن هذه السنة سأحصل على الدراجة |
Mas, este ano, sou o Conselheiro-chefe dos Rapazes e, se vir alguma das atividades proibidas no campo, terei de vos denunciar. | Open Subtitles | لكن هذه السنة, أنا مدير مجلس الأولاد, يعني إن رأيت أياً من الأنشطة الممنوعة, سأضطر للتبليغ عنك. |
Sei que costuma ser o Ross, Mas este ano vou ser eu. | Open Subtitles | أنا أعلم أن عادة روس يعطي الخبز المحمص، ولكن هذا العام أنا سأفعل ذلك. |
Mas este ano, com tantos soldados a desertar para prospectar, parou a luta e deixaram-nos voltar. | Open Subtitles | ولكن هذا العام ينشق الكثير من الجنود لينقبوا عن الذهب يتخلون عن الشبح ويسمحون لنا بالعودة |
Pois, Mas este ano há um grupo de hippies que não quer o Reagan presidente. | Open Subtitles | نعم لكن هذه السنه هناك مجموعة من الناس الاشرار الذين لايردون لريغن ان يكون الرئيس |
Mas este ano algo aconteceu algo terrível. | Open Subtitles | لكن هذه السنة شيء حدث شيء فظيع |
É verdade, Scarlett. Mas este ano... | Open Subtitles | هذا صحيح سكارليت , لكن هذه السنة.. |
Mas este ano é o tricampeonato das Holy Rollers, uma vez mais, tri-campeãs. | Open Subtitles | لكن هذه السنة هي للفائزات 3 مرات "المتزلجات القديسات". مرّة أخرى, ثلاث بطولات. |
Nunca valiam nada, Mas este ano iam valer. | Open Subtitles | لم يكن جيّداً في السابق، لكن هذه السنة سيكون كذلك! |
Mas este ano eu disse-lhes que estarias, e pareceram-me todos muito entusiasmados, a não ser aquele tipo do sexto que nunca trava contacto visual. | Open Subtitles | لكن هذه السنة أخبرتهم أننا سنكون هنا وكانو يبدون متحمسين بخصوص هذا الأمر ماعدا ذلك الفتى في الشارع السادس الذي لم يقم بأي تواصل مباشر بالعيون |
Mas, este ano, planeei uma coisa espectacular. | Open Subtitles | لكن هذه السنة , قمت بالتخطيط لشيء مذهل |
Mas este ano nós vamos armadilhá-la. | Open Subtitles | لكن هذه السنة سننصب فخَاً له |
Sim, Mas este ano suspeitamos que esteja um ex-prisioneiro de Guantánamo na cidade. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا العام نشك أن هناك معتقل سابق من غوانتانامو في المدينة |
Mas este ano irão enfrentar outros Vencedores, os favoritos do Capitólio. | Open Subtitles | ولكن هذا العام سوف تواجهون منتصرين اخرين مفضلين للــ . كابيتول |
Mas este ano todas as coisas ficaram mais claras para mim... pelo menos assim pensava antes de assistir a um acontecimento. | Open Subtitles | ولكن هذا العام تم جلب كل هذه الأمور في زيادة التركيز... عن حدث لم أكن أتوقع أن يحضر تماما حتى وقت قريب. |
Mas, este ano, vai esquiar em Vermont com a Rebecca e o Capitão Fantástico. | Open Subtitles | ولكن هذا العام سيكون ذاهباً للتزلج في "فيرمونت" مع (ريبيكا) و(الكابتن الرائع) |
Costumo ir ao Nebraska, na Acção de Graças, mas, este ano, cancelaram, por causa do julgamento do meu irmão. | Open Subtitles | أنني عادة أعود إلي (نبراسكا) لعيد الشكر ولكن هذا العام ألغوه -بسبب محاكمة أخي |
Mas, este ano, pela primeira vez, não tenho. | Open Subtitles | لكن هذه السنه للمرة الاولى ، ليس لدي |
Mas este ano está de volta por uma razão e uma razão apenas vingança. | Open Subtitles | لكن هذه السنه عاد لأجل سبب معين، ولسبب معين فقط وهو... للإنتقام |
Mas este ano nós vamos lavar os pratos a cada 3 semanas, precisemos ou não. | Open Subtitles | نعم, لكن هذا العام سنحضر الطعام كل ثلاثة اسابيع ابينا ام رضينا |