"mas este tipo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن هذا النوع من
        
    • ولكن هذا النوع من
        
    Sim, mas este tipo de coisas não importa aos suecos. Open Subtitles نعم, لكن هذا النوع من الأشياء نحن السويديون لا نهتم لها
    mas este tipo de coisa deve ser resolvido depressa e completamente. Open Subtitles و لكن هذا النوع من الاشياء التى يجب ان تتعامل معها بسرعة و بشفافية
    Podemos operar o aneurisma, tentar repará-lo, mas este tipo de lesão é muito delicada. Open Subtitles ونحاول معالجتها لكن هذا النوع من الإصابة حساس جداً
    mas este tipo de polinização cruzada acontece com todos nós, de forma simples, milhares de vezes por dia. TED ولكن هذا النوع من التلاقح يحدث لكل واحد منا علي مستويات أصغر آلاف المرات في اليوم الواحد
    mas este tipo de pneumonia poderia ser um sintoma de alguma mais séria. Open Subtitles حسناً , شكراً لله ولكن هذا النوع من ذات الرئه
    mas este tipo de pneumonia pode ser um sintoma para algo mais sério. Open Subtitles ولكن هذا النوع من ذات الرئه ربما يكون مجرد علامه لشيء آخر
    mas este tipo de situação eu posso ensinar-te. Open Subtitles لكن هذا النوع من التكييف أستطيع تدريبك عليه
    mas este tipo de processo de reparação, chamado união de extremidade não-homóloga, é propenso a erros e pode levar a bases extra ou em falta. TED لكن هذا النوع من عمليّات الإصلاح، والذي يُدعى بربط النهايات غير المتجانس، يُعتبَر عرضةً للأخطاء وقد يؤدّي إلى فقدان أو زيادة في القواعد.
    mas este tipo de coisas leva algum tempo. Open Subtitles لكن هذا النوع من الأمور تستغرق وقتا.
    Mas, este tipo de problemas... Open Subtitles لكن هذا النوع من المشاكل 000
    Mal disse uma palavra... mas este tipo de trauma pode causar danos na memória cognitiva. Open Subtitles قال بالكاد كلمة واحدة، ولكن هذا النوع من صدمة يمكن أن اللعنة حقا الذاكرة الخاصة بك.
    Pode ser mas este tipo de transação chama-se fraude. Open Subtitles ربما يكون هذا ولكن هذا النوع من المعاملات يسمى الإختلاس
    Vejo quão ligado estás a ela, mas este tipo de coisa nem sempre te torna mais forte. Open Subtitles أرى كيف انك متعلق بها ولكن هذا النوع من العلاقة لا يجعلك دائما أقوى
    Ellie, não queria falar nisso, mas... este tipo de coisas... Open Subtitles ايلي، انك في غنى عن القول ، ولكن... هذا النوع من الاجرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more