Foi por um triz, mas estou bem, obrigado. | Open Subtitles | تعرضت لبعض الأخطار الوشيكة لكنني بخير شكراً |
- Eu também. Aleijei-me, mas estou bem. | Open Subtitles | انا ايضا بخير , اعتقدت ان ركبتي التويت لكنني بخير |
Acha que preciso sair daqui, mas estou bem! | Open Subtitles | أعرف بأنك تعتقد أنه عليك قول هذا، لكني بخير |
Não podia ter vindo em pior altura, mas estou bem. | Open Subtitles | نعم ، الظروف لن تسوء أكثر من ذلك ، لكني بخير |
Estás bem? Já estive melhor, mas estou bem. | Open Subtitles | كنت أفضل، لكن أنا بخير اذا تحبها؟ |
Bem, perdi o meu pager quando fui atropelada na rua Charles. mas estou bem, obrigada por perguntares. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فقدت جهاز النداء عندما تعرضت لحادث سير في شارع تشارلز ، ولكنني بخير ، شكراً لسؤالك عني |
Sei que tens estado à espera a semana toda que eu vá abaixo, mas estou bem. | Open Subtitles | أعرف بأنّك كنت منتظر طوال الأسبوع حتى أنهار ولكني بخير |
Algo me pesava, uma decisão, mas estou bem. | Open Subtitles | كان ثمّة شيء يشغل بالي، قرار، لكنّي بخير. |
Houve um... pequeno acidente, mas estou bem. | Open Subtitles | كان هناك حادثة و لكنني بخير هذا لا يؤلمني ما نوع الحادثة؟ |
Como está? Ótimo, estou mesmo bem. Tive alguns problemas mas estou bem agora. | Open Subtitles | أنا بخير، كنت أزاجه بعض المشاكل لكنني بخير الآن |
Dizem que querem fazer mais exames, mas estou bem. | Open Subtitles | يقولون انهم يريدون ان يجروا بعض الفحوصات لكنني بخير |
Tenho que ir a duas ou três reuniões por dia, enquanto for preciso, mas estou bem. | Open Subtitles | يجب ان أذهب الى اجتماعين أو ثلاثة في اليوم مهما استغرقني هذا لكني بخير |
Obrigado, mas estou bem. | Open Subtitles | 31,128 شكراً , لكني بخير حسناً , انت لا تبدو بخير , اليس كذلك ؟ |
Agradeço que venhas aqui, dar-me apoio, mas estou bem, eu trato disto. | Open Subtitles | أسمع، أنّي أقدر حضورك إلى هنا والأعتناء بيّ، لكني بخير هنا أيضًا، يمكنني التكفل بهذا. |
- Foi um pouco intenso, mas estou bem. | Open Subtitles | هو كان حادّ إلى حدّ ما، لكن أنا بخير. |
Agradeço imenso, mas estou bem. | Open Subtitles | أنا حقاً أقدر ذلك لكن , أنا بخير |
Não foi divertido, mas estou bem. | Open Subtitles | اصغ، ما أعنيه أن هذا لم يكن ممتعًا ولكنني بخير |
Estou bem. Quero dizer, atingi-o mas estou bem. | Open Subtitles | أنا بخير، أعني بأنني قمتُ بضربه، ولكنني بخير |
- Vão levar-me para o hospital local. Querem fazer uns testes, mas estou bem. | Open Subtitles | سيأخذوني للمستفى المحلي يريدون إجراء بعض الفحوصات, ولكني بخير |
Sei que voltei agora e estão preocupados, mas estou bem. | Open Subtitles | أتفهم أنه أول يوم لي وانت قلقين علي، ولكني بخير |
Não sou boa a nadar involuntariamente, mas estou bem. | Open Subtitles | أنا حقاً لست كبيرة علي السباحة لا إرادية. و لكنّي بخير. |
Agradeço o teu conselho, mas estou bem. Estás? | Open Subtitles | -انا أقدر مقترحاتك ولكننى بخير |
Olha, Karen, obrigado, mas estou bem. Eu tenho as meninas e estou bem. | Open Subtitles | انظري, كارين, شكرا لكٍ, ولكن أنا بخير لدي الفتيات وانا بخير |
Escuta, querida. Sei que as coisas ficaram complicadas, mas estou bem. | Open Subtitles | عزيزتي، أدري أنّ الأمور تصبح قاسية، لكنّي على ما يرام. |
Sei porque é que estás a perguntar, mas estou bem. | Open Subtitles | لكنّي أعي سؤالك الحقيقيّ، إنّي كما يرام. |
Não quero parecer indelicada, mas estou bem. | Open Subtitles | عذرا. لا أرغب فى ان اكون فظه لكننى بخير. |
Rapazes, agradeço a preocupação, mas estou bem. | Open Subtitles | يا رفاق, أنا أقدر كل إهتمامكم و لكنى بخير |
Estou bem. Só um pouco cansada, mas estou bem. | Open Subtitles | أنا بخير متعبة قليلاً لكن بخير |
Isto doeu, mas estou bem. | Open Subtitles | ربى، ان هذا يؤلم ولكنى بخير. |