Mas eu vou levá-la pra casa, mas eu não acho... | Open Subtitles | وسأوصلكِ إلى البيت، لكن لا أعتقد... تبا ما هذا؟ |
Agora, nós temos concentrando-se sobre ela. mas eu não acho que ela é capaz disso. | Open Subtitles | الآن،نحنكنّامركزينعليها، لكن لا أعتقد أنّها قادرة على ذلك |
É definitivamente mais frio, mas eu não acho que isso seja uma merda pior. | Open Subtitles | هو أبردُ بالتأكيد لكن لا أعتقد أنه الأسوء |
Certo, mas eu não acho que eles vão se importar se eu vou dormir ou não. | Open Subtitles | حسنا ولكن لا أعتقد أنهم سيهتمون إذا ماخلدت للنوم أم لا |
Mas eu não... acho que não consigo fazer isto. | Open Subtitles | .. ولكن لا أعتقد لا أعتقد بأني استطيع أن اقوم بذلك |
mas eu não acho que sou aquela que pode ajudar-te. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أني الشخص الذى سيجد لك |
Sinto muito, mas eu não acho que seja... | Open Subtitles | أنا أسف فعلاً ... لكن لا أعتقد أنه يجب على |
Beco sem saída. Desculpe, senhor, mas eu não acho. | Open Subtitles | المعذرة سيدى لكن لا أعتقد هذا |
Eu não disse isso a ninguém mais, Fran... mas eu não acho que irei a Bonneville este ano... | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحداً آخر يا (فران) و لكن لا أعتقد أنني سأذهب إلى 0بونفيل) لا أعتقد أنني ساذهب هذه السنة على أي حال |
Mas... eu não acho que podemos. | Open Subtitles | لكن... لا أعتقد أن بوسعنا ذلك. |
No ensaio? Sim, mas eu não acho que... | Open Subtitles | نعم، لكن لا أعتقد... |
- mas eu não acho que esteja. | Open Subtitles | - ولكن لا أعتقد أنني كذلك. |