Os detalhes estavam claros, agora só precisava encontrar alguém, mas eu não sabia onde estava. | Open Subtitles | كل التفاصيل تم العناية بها الآن فقط كان من الضروري إيجاد شخص ما لكني لم أعرف أين أنا |
Ele sabia, mas eu não sabia que ele sabia. | Open Subtitles | كان يعرف لكني لم أعرف بأنه كان يعرف |
Eles pensam que fiz algo errado, mas, eu não sabia que aquele homem ia bater num carro. | Open Subtitles | يعتقدون بأنني قمت بعمل خاطئ لكنني لم أعلم بأن ذلك الرجل سيصطدم بسيارة |
mas eu não sabia porque já não trabalho lá. | Open Subtitles | لكنني لم أعلم لأنني لا أعمل هناك بعد الآن |
mas eu não sabia como consolar o pobre Bobo porque ele tinha acabado de recuperar de uma semana inteira de menopausa. | TED | لم يكن لدي فكرة كيف يمكنني تعزية بابو المسكين والذي أمضى أسبوع من انقطاع الطمث |
Eu sei que só lida com crianças, mas eu não sabia para onde levá-lo. Isto é ridículo. | Open Subtitles | على كل حال,أعلم أنكِ فقط تتعاملين الاطفال لكن لم أعرف الى أين أخذه غير هنا |
Ela foi o meu primeiro amor, mas eu não sabia se ela gostava de mim. | Open Subtitles | كانت أول حب لي لكن لم أعلم إذا أحبتني مرة أخرى |
Sabia que mais cedo ou mais tarde alguém ia tentar controlá-la, mas eu não sabia quem. | Open Subtitles | علمتُ أنّ عاجلًا أو آجلًا سيحاول شخصًا الاستيلاء عليها، لكنّي لم أعرف هذا الشّخص. |
mas eu não sabia o que comprar, até agora. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أعرف ما أحضر حتى الآن |
mas eu não sabia nada disso até ao momento antes da minha queda. | Open Subtitles | لكني لم أعرف أيا من ذلك حتى اللحظة التي سبقت سقوطي |
Já tinha acontecido a desgraça, mas eu não sabia. | Open Subtitles | كان قد تعرض حينها للحادث، لكني لم أعرف بذلك... |
- Sim, mas eu não sabia que... | Open Subtitles | حسنا، لكني لم أعرف هذا؟ |
mas eu não sabia disso, e joguei a palavra "extracto" que valeu 82 pontos. | Open Subtitles | لكني لم أعرف هذا، لقد لعبت الكلمة إستخراج) من أجل 82 نقطة) |
Sim mas eu não sabia que ele vinha cá. | Open Subtitles | أجل لكنني لم أعلم بانه سيأتي إلى هنا |
mas eu não sabia que eles tinham um médico. | Open Subtitles | لكنني لم أعلم أن لديهم طبيب |
Ele e eu éramos chegados, mas eu não sabia que ele estava a sofrer tanto. | TED | أنا وبول كنّا مقرّبين جدًا، لكن لم يكن لدي فكرة أنّه يمر بمثل هذه المعاناة. |
mas eu não sabia que passavas o teu tempo na cama... com todo os homens do escritório. | Open Subtitles | لكن لم أعرف بأنك تمضين وقتك باللعب مع كل شاب في المكتب |
mas eu não sabia que era valiosa até que vi a história na televisão. O quê? ! | Open Subtitles | لكن لم أعلم قيمتها إلاّ حين سمعت القصة على التلفاز |
mas eu não sabia que o Tom era meu. | Open Subtitles | لكنّي لم أعرف أنّ (توم) كان ابني. |
veja, eu... eu teria ido, mas eu não sabia. | Open Subtitles | كنت أريد الذهاب , ولكن لم أكن أعرف |