Mas eu tenho de voltar para casa. Há um navio atracado no porto. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أعود إلى دياري هناك مركب في الميناء |
És melhor do que estes idiotas merecem. Mas eu tenho de me proteger de qualquer maneira que puder. | Open Subtitles | أفضل مما يستحقه هؤلاء الأغبياء ولكن يجب أن احمي نفسي بأي طريقة استطيع |
Tu pareces ser uma rapariga simpática... Mas eu tenho de encontrar o meu avião. | Open Subtitles | أنتِ تبدين لطيفة جداً ولكن يجب أن أذهب للحصول على طائرتي |
Sei que não compreendes porquê, Mas eu tenho de entrar. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تفهم السبب راندي لكن علي الدخول |
Mas eu tenho de ir para casa, que é lá que precisam de mim. | Open Subtitles | لكن علي ّ أن أذهب إلى البيت، حيث هناك من يحتاجني |
Sim, Mas eu tenho de ir para a cama. | Open Subtitles | لا بأس ، لكن يتوجب علي الذهاب إلى الفراش قريبا |
Está óptimo com certeza, Mas eu tenho de ir andando. | Open Subtitles | أنا واثق من روعته لكن يجب علي أن أعود |
Mas eu tenho de partir em breve, para cumprir uma grande missão. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أبحر قريباً لأشرع في مهمة ما |
Obrigado, Pastor, Mas eu tenho de ir. | Open Subtitles | شكراً , أيها الواعظ .. ولكن يجب أن اذهب. |
Mas eu tenho de ir contigo. | Open Subtitles | ولكن يجب أن اذهب معكى |
Mas eu tenho de deixar-te. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أدعكِ تذهبين |
Eu sei, é doido, Mas eu tenho de ver até onde isto vai com a Kate. | Open Subtitles | أعلم أنَّ هذا جنون ولكن يجب أن أعلم ماذا ينتظرنا أنا و(كايت). |
Mas eu tenho de estar em Londres. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أذهب إلى (لندن) |
Não tens de ir, Mas eu tenho de passar e deixar uma prenda. | Open Subtitles | ليس عليك الذهاب لكن علي المرور وتقديم هدية |
Está bem, eu sei que tens de proteger o teu paciente, Mas eu tenho de proteger o meu filho. | Open Subtitles | أعرف أن عليك حماية مريضك لكن علي أنا حماية ابني |
Ele vai ficar bem, Mas eu tenho de voltar. | Open Subtitles | أجل، سيكون بخير، لكن علي أن أخرج مجددا. |
Mas eu tenho de controlar o Sr. Benjamin para onde quer que vá. | Open Subtitles | لكن يتوجب علي مراقبة (بنجامين) أينما ذهب |
Desculpa, Mas eu tenho de fazer isto! | Open Subtitles | أنا أسف . لكن يتوجب علي فعل هذا! |
Mas eu tenho de ficar quieto devido ao meu conhecimento pessoal. | Open Subtitles | المفروض علي القيام بشيء , لكن يجب علي أن لا أُحرك ساكناً بسبب معرفتي الشخصية |
OK, Mas eu tenho de ir. | Open Subtitles | حسناً لكن يجب علي أن أذهب |