"mas eu tenho que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولكن عليّ أن
        
    • لَكنِّي يَجِبُ أَنْ
        
    • لكن يجب عليّ
        
    • لكن أريد أن أمتلك
        
    • و لكن علي
        
    Eu sei que não é fácil, Mas eu tenho que perguntar. Open Subtitles اعلم أن سؤالي صعب ولكن عليّ أن أسأل
    Mas eu tenho que dizer... Open Subtitles ولكن عليّ أن أقول
    Eu entendo como isso deve ter causado um impacto... Mas eu tenho que pensar na escola. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّ ذلك يَجِبُ أَنْ يكونَ سبّبَ مؤثر لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُضع باعتباري المدرسةِ
    Não, Mas eu tenho que pensar sobre ela. Open Subtitles لا، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُفكّرَ بشأنها
    Mas eu tenho que pagar ao ferreiro e ao carpinteiro, ao madeireiro, aos trabalhadores... Open Subtitles لكن يجب عليّ الدفع للحـداد و للنجار والبنـّـاء والعمّال
    Mas eu tenho que dizer... Qu a tua hospitalidade deixa um pouco a desejar. Open Subtitles لكن يجب عليّ القول، أنّ ضيافتك الآن قليلاً ما مرغوبة.
    Mas eu tenho que lutar por este. Open Subtitles لكن أريد أن أمتلك محاولة
    Obrigado pela proposições, mas... Eu tenho que ir embora. Open Subtitles شكراً لكلامك و لكن علي أن أذهب
    Mas eu tenho que voltar à minha vida. Open Subtitles ولكن عليّ أن أعود لحياتي
    Podes ficar zangado com ele se quiseres, Mas eu tenho que ser mais complacente. Open Subtitles أقصد، يمكنك أن تضل غاضباً منه إذا أردت، لكن يجب عليّ أن أكون متسامحة أكثر.
    Mas eu tenho que lutar por este. Open Subtitles لكن أريد أن أمتلك محاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more