Não sei quanto a ti, Mas eu vou para casa fazer sexo com a minha noiva. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا ستفعل لكنني سأذهب وأضاجع خطيبتي |
Ele ficou sem telemóvel até subir a nota de espanhol, Mas eu vou esperar no parque até terminar o treino de kickball dele. | Open Subtitles | فقد هاتفه حتى يعيد رفع درجاته في اللغة الأسبانية، لكنني سأذهب للتسكع قرب الملعب |
Mas eu vou conseguir. Vão ver. | Open Subtitles | لكني سأفعل وسترون |
Mas eu vou dizer-te agora , que simplesmente não funciona para a nossa programação . | Open Subtitles | لكني سوف أخبرك الآن هذا لن يجدي مع برنامجنا |
Não acredito que ela te vá contar isso. Mas eu vou. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد أنّها ستُخبركِ، لكنّي سأفعل ذلك. |
Mas eu vou invadir esta prisão mental e destruí-la do interior. | Open Subtitles | لكنّي سأقتحم هذا السجن الذهنيّ وأحطّمه من الداخل. |
M2: Pode tentar, Mas eu vou ficar deste lado do vidro. | TED | د2: أعني، يمكنك أن تحاول، لكنني سوف أبقى على هذا الطرف من الزجاج. |
Vocês podem ficar aqui armados em parvos, Mas eu vou para casa. | Open Subtitles | يمكنكم البقاء هنا كالحمقى لكنني سأعود إلى منزلي |
- Mas, eu vou... - Directo ao topo. | Open Subtitles | ـ لكني ذاهب 0 0 0 ـ مباشرة إلى القمة |
Não vou obrigar-te a vir comigo, Michael Mas eu vou. | Open Subtitles | (مايكل)، لن أجبركَ على مرافقتي. لكنّي ذاهبة. |
Tudo bem, Mas eu vou lá amanhã de manhã. | Open Subtitles | جيد , لكنني سأذهب هناك في الصباح الباكر |
Pois, Mas eu vou. O corpo está atrás do balcão. | Open Subtitles | نعم لكنني سأذهب,الجثة خلف العداد |
Tu não sei, Mas eu vou. | Open Subtitles | لا يهمني رأيك لكنني سأذهب |
Irá demorar algum tempo para o arranjar, Mas eu vou a Nova Iorque e resolvo isso. | Open Subtitles | و الآن سنستغرق بعض الوقت مِن أجل ترتيب الأمور. لكنني سأذهب مباشرة إلى (نيويورك) و أُشرف على الاجتماع و الترحيب. |
Ainda não. Mas eu vou. | Open Subtitles | لا، ليس بعد لكني سأفعل. |
Mas eu vou convidar. | Open Subtitles | لكني سأفعل |
Se quiseres ir embora, vai. Mas eu vou abri-lo! | Open Subtitles | لو أردت الرحيل، إرحل لكني سوف أفتحه |
Mas eu vou tomar conta de ti, sim? | Open Subtitles | لكني سوف أعتني بك, حسنًا؟ |
Não acredito que ela te vá contar isso. Mas eu vou. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد أنّها ستُخبركِ، لكنّي سأفعل ذلك. |
Mas eu vou invadir esta prisão mental e destruí-la do interior. | Open Subtitles | لكنّي سأقتحم هذا السجن الذهنيّ وأحطّمه من الداخل. |
Não lhe contes, Mas eu vou mandar esses vegetais para o lixo. | Open Subtitles | لا تخبرها ، لكنني سوف القي بهذه الخضار الى القمامة |
Voltem se quiserem, Mas eu vou ir ver o Feiticeiro. | Open Subtitles | عودوا إذا أردتم لكنني سوف أرى المشعوذ |
Não sei o que é que tu vais fazer, Mas eu vou para casa. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا ستفعلين أنتِ و لكنني سأعود للمنزل |
Mas eu vou para a guerra. | Open Subtitles | لكني ذاهب للحرب غدا |
Bom, ouve eu sei em que pé estamos, e sei que seria uma estupidez pensar que as coisas poderiam voltar ao que eram, Mas eu vou ao baile e gostava de ir contigo. | Open Subtitles | انظر، أدركُ موقفنا الحاليّ، وأعلم أنّه غباء إن حسبتُ أننا قد نعود إلى ما كنّا عليهِ... لكنّي ذاهبة للرقص، وأودّ أن أذهب برفقتكَ. |