"mas existe algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن هناك شيء
        
    • ولكن هناك شيء
        
    Sabes, não tenho a certeza o que é, mas existe algo no ar esta noite. Open Subtitles لست واثق ما الأمر و لكن هناك شيء بالهواء الليلة
    Sei que isto soa estranho, mas existe algo diferente, algo misterioso aí à solta, e está levar crianças no Halloween. Open Subtitles أنني أعرف كيف يبدو الأمر، لكن هناك شيء مختلف، شيء غامض هناك بالخارج، الذي يخطف الأطفال في عيد القديسين.
    Eu sei que não vê as coisas dessa maneira, mas... existe algo maior nisto tudo. Open Subtitles أعلم أنك لا تنظرين للأمر بهذا الشكل, لكن هناك شيء أعظم من هذا.
    mas existe algo muito íntimo em experienciar a arte pelos olhos de outra pessoa. Open Subtitles ولكن هناك شيء حميم جداً الفن يختبر من خلال عيون شخصٍ آخر
    mas existe algo estranho nos ovos de tartaruga. Open Subtitles ولكن هناك شيء غريب حول بيض السلاحف.
    - Eu não sei se estás familiarizado com o trabalho de um investigador, mas existe algo chamado motivo. Open Subtitles على التحقيقات لكن هناك شيء يسمى دافع
    Consigo imaginá-la, no emprego, a dizer à Jackie que é um pouco exagerado, mas existe algo de verdade. Open Subtitles بإمكاني تصورها تخبر (جاكي) في العمل كيف كان الأمر رائعا لكن هناك شيء فيه
    mas existe algo que quero deixar claro ao bom povo do Condado de Los Barrios. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد بسيط أريدأنأطلبه... منكم يا أهالي مقاطعة (لوس باريوس) الطيبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more