Foi casado 4 vezes, não tinha acordo com as primeiras, mas fez de tudo pra isolar suas ex esposas. | Open Subtitles | فيلدينغ كان متزوج 4 مرات لم يكن لديه اتفاق قبل الزواج اول مرتين لكنه فعل ما بوسعه ليبعد المال عن زوجتيه السابقتين |
Não sei, mas fez. - Podemos melhorar o vídeo? | Open Subtitles | لا أعرف ، لكنه فعل ذلك أيمكننا تحسين هذا الفيديو؟ |
A ficha dela não indica que ela fez uma histerectomia, mas fez, ou ao menos teve tempo livre para uma. | Open Subtitles | رسمها البياني لا يشير انها خضعت لعملية استئصال الرحم لكنها فعلت . او على الاقل حصلت على الراحة لمرة واحدة |
Talvez a Quinn não tenha morto essas pessoas, mas fez alguma coisa, e sem dúvida alguém na Pope e Associados sabe de alguma coisa. | Open Subtitles | لكنها فعلت شيئآً، ومن دون شك، أحدهم في أوليفيا بوب وشركائها يعرف شيئاً. |
Ficou surpreendido, mas fez o que ela pediu. | Open Subtitles | -لم يتقبلها جيداً، ولكنه فعل كما تريد |
Tinha medo dela apoiá-lo, mas fez isso a si próprio. | Open Subtitles | لقد كنت خائفاً من أن تعيقك لكنّك فعلت ذلك لنفسك |
O Saddam Hussein nunca teve armas de destruição em massa, mas fez o mundo acreditar que ele tinha, pois fazia-o parecer mais poderoso. | Open Subtitles | أتعلم أن صدّام حسين لم يملك أي أسلحة دمار شامل لكنه جعل العالم يعتقد أنه فعل. لماذا؟ |
O assassino é profissional, mas fez tudo para a câmara. O Tuhon queria que fosse visto. | Open Subtitles | إنه هذا لقاتلٌ محترف, ولكنه قام بكل شئ أمام الكاميرا |
Ele tinha 23 anos, nem sequer era pai, mas fez alguma coisa. | Open Subtitles | وكان في 23، لم يكن حتى أحد الوالدين، لكنه فعل شيئا حيال ذلك. |
Não precisava, mas fez. | Open Subtitles | لم يكُن مُضطراً لفعل ذلك الأمر ، لكنه فعل |
- Não tinha de o fazer, mas fez. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليه, لكنه فعل. انقذكم؟ |
Esta tinha uma cara laroca, mas fez muitos estragos antes de a abatermos. | Open Subtitles | لقد كان هذا وجه جميلاً حقاً لكنها فعلت الكثير من الأمور المضرة قبل أن نضعها تحت التراب |
Não pode, mas fez. | Open Subtitles | لا يستطيع .. ولكنه فعل |
mas fez. | Open Subtitles | ولكنه فعل. |
mas fez o que é correcto. | Open Subtitles | لكنّك فعلت الصواب |
Você não queria fazer-lhe mal, mas fez. | Open Subtitles | لمْ تقصد إيذاؤها، لكنّك فعلت. |
Comandante do forte e médico não só salvou a vida de dona Maria e cuidou das suas feridas mas fez os seus medos desaparecerem. | Open Subtitles | لم يقم بانقاذ حياة دون ماريا و يداوي جروحها فحسب لكنه جعل مخاوفها تتبدد |
Parece insignificante, mas fez toda a diferença. | Open Subtitles | يبدو ضئيلا، لكنه جعل جميع الفرق. |
Disse: "Foram amáveis em mandarem isto, mas fez a minha família infeliz. | Open Subtitles | وقالشيبأدب،"كانمننوعواحدمنكم لترسللناهذاالشيء... ... لكنه جعل عائلتي سعيدة. يرجىأخذذلك." |
mas fez a parte dele, ficou a cuidar do bebé. | Open Subtitles | ولكنه قام بدوره هنا فقد انتبه للأطفال |