| mas fi-lo porque sabia | Open Subtitles | كان فعل دنيء يخص الفلاحين. لكني فعلت هذا لأني عرفت... |
| Eu sabia que era um erro curtir com a Jackie, mas fi-lo à mesma. | Open Subtitles | علمت أنه خطأ إتخاذ (جاكي) خليلة لكني فعلت الأمر على كل حال |
| Sabia e não gostei disso, mas fi-lo de qualquer maneira. | Open Subtitles | كنت أعرف ولم يعجبني، لكنني فعلتها على أي حال. |
| Bem, quase perdi um dedo no processo, e posso estar permanentemente vesga, mas fi-lo. | Open Subtitles | تقريبا فقدت اصبعي في معالجة هذا قد تكون عيناي اصيبت بالحول لكنني فعلتها |
| É impossivel para ti entenderes, mas fi-lo porque te amo. | Open Subtitles | من المستحيل عليك أن تفهم لكني فعلتها لأني أحبك |
| Nunca pensei que fosse fazer algo que te magoasse, mas fi-lo. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سأفعل أي شيء لايذائك لكنني فعلت |
| E fiz mesmo. mas fi-lo por bons motivos. | Open Subtitles | أنا فعلته بالفعل ولكنني فعلت ذلك لأسباب مقنعة جداً |
| Soa muito mal, mas fi-lo por uma razão muito boa. | Open Subtitles | يبدو الأمر سيئا جدا ولكنني فعلته لغرض جيد جدا |
| Passaste estes anos ofendido comigo por te ter mandado embora, mas fi-lo para te distanciar desta maldição. | Open Subtitles | كل هذه السنوات كنتَ مستاءً مني لإرسالي لك بعيداً ولكني فعلت ذلك لابعدك عن هذه اللعنة |
| Não tinha intenção, mas fi-lo. | Open Subtitles | أنا لم أقصد، لكني فعلت |
| Não sei, mas fi-lo. | Open Subtitles | لكني فعلت ذلك لاأعرف . |
| - mas fi-lo para a proteger. | Open Subtitles | لكني فعلت ذلك لحمايتها! |
| Fui eu mas fi-lo por vocês. | Open Subtitles | لقد كنتُ أنا من فعلها, لكنني فعلتها لصالحكما كليكما. |
| Não foi fácil para mim mostrar-te quem realmente sou, mas, fi-lo porque confio naquilo que és, em quem realmente és, debaixo desse uniforme. | Open Subtitles | لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي |
| - Eu também não, mas fi-lo. | Open Subtitles | و أنا لستُ مرتاحً بذلك أيضاً لكني فعلتها |
| Mas, fi-lo por amor. | Open Subtitles | لكني فعلتها من أجل الحب. |
| mas fi-lo, quando visitei a Xena, na prisão de Ming T'ien. | Open Subtitles | " لكنني فعلت , عندما زرت " زينا " في سجن " مينغ تيين |
| mas fi-lo. Não queria. | Open Subtitles | لكنني فعلت ذلك حقاً عن غير قصد |
| Não sei a razão por que me aproximei dela, mas fi-lo. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا ذهبت لها، لكنني فعلت ذلك |
| E sei que não vais acreditar em mim, mas fi-lo porque gosto de ti. | Open Subtitles | ولن تصدقني، ولكنني فعلت هذا لأنني معجبة بك |
| Envergonho-me do que fiz, mas fi-lo. | Open Subtitles | أنا أشعر بالعار مما فعلت، ولكنني فعلته |
| Depois, pediram-me para parar um tanque. Não gostei, mas fi-lo. | Open Subtitles | وطلبتم مني أن أوقف دبابة لم أكن سعيداً بهذا، ولكني فعلت |