Sim, Mas fica aqui! Vou fechar-te à chave. | Open Subtitles | نعم ، لكن ابق هنا ، سأقفل عليك الباب |
Sim, Mas fica aí. | Open Subtitles | حسناً، لكن ابق هناك. |
Mas fica onde eu te consiga ver. | Open Subtitles | لكن ابق حيث أراك عندما أخرج |
Está bem, Mas fica no quarto e longe das raparigas. | Open Subtitles | حسناً، ولكن إبقى في غرفتكَ بعيداً عن أؤلئكَ الفتيات |
-Queres pagar por miúdas pois não as consegues por ti mesmo, óptimo, Mas fica longe da Annie. | Open Subtitles | إذا أردت أن تدفع للفتيات لأنك لا تستطيع الحصول عليهم، فلا بأس، ولكن إبقى بعيدا عن (آني). |
Faz-te útil, Mas fica a cima do equador. | Open Subtitles | استمتع بتحميمي لكن ابقى فوق الحزام |
Está bem, Mas fica por lá. Não saias. | Open Subtitles | حسنا لكن ابقى هناك لا تغادرى |
Bem, não, o meu escritório está um pouco maior, Mas fica perto daqui. | Open Subtitles | كلا مكتبي بدأ يكبر أكبر لكنه على بضعة أميال من هنا |
Mas fica no bar, certo? | Open Subtitles | لكن ابق عند البار , حسناَ ؟ |
Mas fica lá uns tempos. | Open Subtitles | لكن ابق هناك لفترة |
Mas fica perto. | Open Subtitles | لكن ابق قريباً |
A minha ex-mulher deixou-me a casa. Não é mau bairro, Mas fica ao lado de um. | Open Subtitles | ليس حياً سيئاً لكنه على حدود البلده |
Tem um pequeno aeródromo... Mas fica a caminho de Heathrow e de Gatwick. | Open Subtitles | لديها مهبط طائرات صغير, و لكنه على طريق "هيثرو" و "غاتويك". |