| Ninguém sabe ao certo, Mas gosto de fingir que é infinito. | Open Subtitles | شكراً لا أحد يعرف لكن أحب أن أدّعي بأنها لا تنتهي |
| Agora, trabalho em investigação, Mas gosto de manter o contacto com o motivo por que o faço. | Open Subtitles | فأنا اختصاصي أورام و أقوم بالأبحاث الآن و لكن أحب أن أبقى على اتصال بالسبب الذي يدفعني لذلك |
| Sim, Mas gosto de como fico com os saltos altos. | Open Subtitles | نعم, لكني أحب الأحذية ذات الكعب كونها تجعلني طويلاً |
| Quero que compreendas, Mas gosto de fazer isto, faz-me sentir bem. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم لكنني أحب هذا فقط هذا يشعرني بالراحة |
| Não me lembro dela, Mas gosto de pensar que ainda olha por mim. | Open Subtitles | لا أتذكّرها ولكن أحب أن أتظاهر أنها ما زالت تعتني بي |
| - Mas gosto de fingir. - Isso parece óptimo. | Open Subtitles | ولكني أحب التظاهر اني اعددتها, اظن انه رائع. |
| Não rendia muito Mas gosto de pensar que há por aí pessoas com as minhas células dentro delas. | Open Subtitles | لم يكن كثيراً ... لكن احب فكرة هؤلاء الناس تتجول |
| Felizmente, eu não sou um cão, Mas gosto de enganar. | Open Subtitles | لحسن الحظ, أنا لست كلبا لكن أحب أن أغش |
| Normalmente a mãe lê para mim, Mas gosto de conhecer bem as falas antes de as repetir. | Open Subtitles | أعتادت أمي أن تقرأ لي لكن... أحب أن أعرف السطور جيدا... قبل أن نمر عليها. |
| Tendo caído de uma ponte tão alta e ficado com tantos ferimentos, é difícil ter a certeza, Mas gosto de eliminar todas as outras hipóteses. | Open Subtitles | القفز من جسر بذلك الأرتفاع بالكثير من الأصابات من الصعب الأجماع لكن أحب أزالة كل الأمكانيات الأخري |
| Mas gosto de vocês e vou dar-vos a oportunidade de emendarem o erro. | Open Subtitles | لكني أحب كلاكما لذا, سأمنحكم فرصة لتصحيح الأمر |
| - Mas, gosto de ajudar as pessoas. - Sim. E consigo fazer muitas coisas diferentes aqui. | Open Subtitles | لكني أحب مساعدة الناس وأنا مخولة لفعل أشياء مختلفة كثيرة هنا |
| Não tanto como tu, Mas gosto de ser detective. | Open Subtitles | الأمر ليس كما هو معك لكني أحب أن أكون محقق |
| Não devia provocar o meu afilhado, Mas gosto de testar um homem. | Open Subtitles | لا ينبغي عليّ أن أستفز شريكي لكنني أحب أن أختبر الرجل. |
| Gosto de uma mulher inteligente, Mas gosto de uma mulher do gueto. | Open Subtitles | أحب الامرأة الذكية لكنني أحب المرأة التي لديها بعض من الحيّ |
| Mas gosto de acreditar que há... uma mão orientadora em tudo. | Open Subtitles | ولكن أحب أن أصدق بأن هناك يد الهداية في كل هذا. |
| Mas, sabes, perder o meu velho gancho de carne não foi um preço excessivo a pagar, Mas gosto de o honrar todos os anos ficando podre de bêbado. | Open Subtitles | ولكن خسارة يدي الخرقاء لم تكن مُقابل سعر كبير، ولكن أحب أن أشرفها كل عام بالسُكر حتى الإغماء |
| Mas gosto de a ter por perto porque para mim é como um diário, percebes? | Open Subtitles | ولكني أحب أقتنائها بجواري , لآنها بالنسبة لي مثل مفكرتي تعرفين |
| Sei que não vais acreditar, Mas gosto de mulheres a sério. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ لن تصدقيني، ولكني أحب المرأة |
| Mas gosto de tirar o som e fazer as vozes. | Open Subtitles | لكن احب ان اخفض الصوت واستخدم صوتي هكذا |
| Mas gosto de conhecê-las antes de elas virem visitar. | Open Subtitles | .لكنّي أحب أن أعرفهم قبل أن يأتوا... لزيارتي |
| Eu não digo que seja a Clara Strike, Mas gosto de pensar que inspirei o Rick de alguma forma. | Open Subtitles | لن أقول أنني (كلارا سترايك) ولكن أودّ الإعتقاد أنّي ألهمتُ (ريك) بطريقة صغيرة. |
| Não se sabe, Mas gosto de pensar que uma das primeiras coisas que acontecem no céu é ver a nossa vida inteira na televisão. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالتأكيد ولكنني أحب التفكير في أنّ أول ما يحصل في السماء هو أن تشاهد حياتك كلها على شاشة التلفاز |
| Chama-me optimista, Mas gosto de acordar de manhã. | Open Subtitles | فلتقل أنى متفائل ولكنى احب الاستيقاظ صباحاً |
| Odeio violência Mas gosto de acariciar-me com penas de pássaro de preferência pretas. | Open Subtitles | نعم، انا اكره العنف ولكني احب مداعبة نفسي بريش الطيور وافضل اللون الأسود |