"mas gosto de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن أحب
        
    • لكني أحب
        
    • لكنني أحب
        
    • ولكن أحب أن
        
    • ولكني أحب
        
    • لكن احب
        
    • لكنّي أحب
        
    • ولكن أودّ
        
    • ولكنني أحب
        
    • ولكنى احب
        
    • ولكني احب
        
    Ninguém sabe ao certo, Mas gosto de fingir que é infinito. Open Subtitles شكراً لا أحد يعرف لكن أحب أن أدّعي بأنها لا تنتهي
    Agora, trabalho em investigação, Mas gosto de manter o contacto com o motivo por que o faço. Open Subtitles فأنا اختصاصي أورام و أقوم بالأبحاث الآن و لكن أحب أن أبقى على اتصال بالسبب الذي يدفعني لذلك
    Sim, Mas gosto de como fico com os saltos altos. Open Subtitles نعم, لكني أحب الأحذية ذات الكعب كونها تجعلني طويلاً
    Quero que compreendas, Mas gosto de fazer isto, faz-me sentir bem. Open Subtitles أريدك أن تفهم لكنني أحب هذا فقط هذا يشعرني بالراحة
    Não me lembro dela, Mas gosto de pensar que ainda olha por mim. Open Subtitles لا أتذكّرها ولكن أحب أن أتظاهر أنها ما زالت تعتني بي
    - Mas gosto de fingir. - Isso parece óptimo. Open Subtitles ولكني أحب التظاهر اني اعددتها, اظن انه رائع.
    Não rendia muito Mas gosto de pensar que há por aí pessoas com as minhas células dentro delas. Open Subtitles لم يكن كثيراً ... لكن احب فكرة هؤلاء الناس تتجول
    Felizmente, eu não sou um cão, Mas gosto de enganar. Open Subtitles لحسن الحظ, أنا لست كلبا لكن أحب أن أغش
    Normalmente a mãe lê para mim, Mas gosto de conhecer bem as falas antes de as repetir. Open Subtitles أعتادت أمي أن تقرأ لي لكن... أحب أن أعرف السطور جيدا... قبل أن نمر عليها.
    Tendo caído de uma ponte tão alta e ficado com tantos ferimentos, é difícil ter a certeza, Mas gosto de eliminar todas as outras hipóteses. Open Subtitles القفز من جسر بذلك الأرتفاع بالكثير من الأصابات من الصعب الأجماع لكن أحب أزالة كل الأمكانيات الأخري
    Mas gosto de vocês e vou dar-vos a oportunidade de emendarem o erro. Open Subtitles لكني أحب كلاكما لذا, سأمنحكم فرصة لتصحيح الأمر
    - Mas, gosto de ajudar as pessoas. - Sim. E consigo fazer muitas coisas diferentes aqui. Open Subtitles لكني أحب مساعدة الناس وأنا مخولة لفعل أشياء مختلفة كثيرة هنا
    Não tanto como tu, Mas gosto de ser detective. Open Subtitles الأمر ليس كما هو معك لكني أحب أن أكون محقق
    Não devia provocar o meu afilhado, Mas gosto de testar um homem. Open Subtitles لا ينبغي عليّ أن أستفز شريكي لكنني أحب أن أختبر الرجل.
    Gosto de uma mulher inteligente, Mas gosto de uma mulher do gueto. Open Subtitles أحب الامرأة الذكية لكنني أحب المرأة التي لديها بعض من الحيّ
    Mas gosto de acreditar que há... uma mão orientadora em tudo. Open Subtitles ولكن أحب أن أصدق بأن هناك يد الهداية في كل هذا.
    Mas, sabes, perder o meu velho gancho de carne não foi um preço excessivo a pagar, Mas gosto de o honrar todos os anos ficando podre de bêbado. Open Subtitles ولكن خسارة يدي الخرقاء لم تكن مُقابل سعر كبير، ولكن أحب أن أشرفها كل عام بالسُكر حتى الإغماء
    Mas gosto de a ter por perto porque para mim é como um diário, percebes? Open Subtitles ولكني أحب أقتنائها بجواري , لآنها بالنسبة لي مثل مفكرتي تعرفين
    Sei que não vais acreditar, Mas gosto de mulheres a sério. Open Subtitles أعلم بأنكِ لن تصدقيني، ولكني أحب المرأة
    Mas gosto de tirar o som e fazer as vozes. Open Subtitles لكن احب ان اخفض الصوت واستخدم صوتي هكذا
    Mas gosto de conhecê-las antes de elas virem visitar. Open Subtitles .لكنّي أحب أن أعرفهم قبل أن يأتوا... لزيارتي
    Eu não digo que seja a Clara Strike, Mas gosto de pensar que inspirei o Rick de alguma forma. Open Subtitles لن أقول أنني (كلارا سترايك) ولكن أودّ الإعتقاد أنّي ألهمتُ (ريك) بطريقة صغيرة.
    Não se sabe, Mas gosto de pensar que uma das primeiras coisas que acontecem no céu é ver a nossa vida inteira na televisão. Open Subtitles لا أحد يعلم بالتأكيد ولكنني أحب التفكير في أنّ أول ما يحصل في السماء هو أن تشاهد حياتك كلها على شاشة التلفاز
    Chama-me optimista, Mas gosto de acordar de manhã. Open Subtitles فلتقل أنى متفائل ولكنى احب الاستيقاظ صباحاً
    Odeio violência Mas gosto de acariciar-me com penas de pássaro de preferência pretas. Open Subtitles نعم، انا اكره العنف ولكني احب مداعبة نفسي بريش الطيور وافضل اللون الأسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus