Ninguém sabe ao certo, Mas gosto de fingir que é infinito. | Open Subtitles | شكراً لا أحد يعرف لكن أحب أن أدّعي بأنها لا تنتهي |
Agora, trabalho em investigação, Mas gosto de manter o contacto com o motivo por que o faço. | Open Subtitles | فأنا اختصاصي أورام و أقوم بالأبحاث الآن و لكن أحب أن أبقى على اتصال بالسبب الذي يدفعني لذلك |
Sim, Mas gosto de como fico com os saltos altos. | Open Subtitles | نعم, لكني أحب الأحذية ذات الكعب كونها تجعلني طويلاً |
Quero que compreendas, Mas gosto de fazer isto, faz-me sentir bem. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم لكنني أحب هذا فقط هذا يشعرني بالراحة |
Não me lembro dela, Mas gosto de pensar que ainda olha por mim. | Open Subtitles | لا أتذكّرها ولكن أحب أن أتظاهر أنها ما زالت تعتني بي |
- Mas gosto de fingir. - Isso parece óptimo. | Open Subtitles | ولكني أحب التظاهر اني اعددتها, اظن انه رائع. |
Não rendia muito Mas gosto de pensar que há por aí pessoas com as minhas células dentro delas. | Open Subtitles | لم يكن كثيراً ... لكن احب فكرة هؤلاء الناس تتجول |
Felizmente, eu não sou um cão, Mas gosto de enganar. | Open Subtitles | لحسن الحظ, أنا لست كلبا لكن أحب أن أغش |
Normalmente a mãe lê para mim, Mas gosto de conhecer bem as falas antes de as repetir. | Open Subtitles | أعتادت أمي أن تقرأ لي لكن... أحب أن أعرف السطور جيدا... قبل أن نمر عليها. |
Tendo caído de uma ponte tão alta e ficado com tantos ferimentos, é difícil ter a certeza, Mas gosto de eliminar todas as outras hipóteses. | Open Subtitles | القفز من جسر بذلك الأرتفاع بالكثير من الأصابات من الصعب الأجماع لكن أحب أزالة كل الأمكانيات الأخري |
Mas gosto de vocês e vou dar-vos a oportunidade de emendarem o erro. | Open Subtitles | لكني أحب كلاكما لذا, سأمنحكم فرصة لتصحيح الأمر |
- Mas, gosto de ajudar as pessoas. - Sim. E consigo fazer muitas coisas diferentes aqui. | Open Subtitles | لكني أحب مساعدة الناس وأنا مخولة لفعل أشياء مختلفة كثيرة هنا |
Não tanto como tu, Mas gosto de ser detective. | Open Subtitles | الأمر ليس كما هو معك لكني أحب أن أكون محقق |
Não devia provocar o meu afilhado, Mas gosto de testar um homem. | Open Subtitles | لا ينبغي عليّ أن أستفز شريكي لكنني أحب أن أختبر الرجل. |
Gosto de uma mulher inteligente, Mas gosto de uma mulher do gueto. | Open Subtitles | أحب الامرأة الذكية لكنني أحب المرأة التي لديها بعض من الحيّ |
Mas gosto de acreditar que há... uma mão orientadora em tudo. | Open Subtitles | ولكن أحب أن أصدق بأن هناك يد الهداية في كل هذا. |
Mas, sabes, perder o meu velho gancho de carne não foi um preço excessivo a pagar, Mas gosto de o honrar todos os anos ficando podre de bêbado. | Open Subtitles | ولكن خسارة يدي الخرقاء لم تكن مُقابل سعر كبير، ولكن أحب أن أشرفها كل عام بالسُكر حتى الإغماء |
Mas gosto de a ter por perto porque para mim é como um diário, percebes? | Open Subtitles | ولكني أحب أقتنائها بجواري , لآنها بالنسبة لي مثل مفكرتي تعرفين |
Sei que não vais acreditar, Mas gosto de mulheres a sério. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ لن تصدقيني، ولكني أحب المرأة |
Mas gosto de tirar o som e fazer as vozes. | Open Subtitles | لكن احب ان اخفض الصوت واستخدم صوتي هكذا |
Mas gosto de conhecê-las antes de elas virem visitar. | Open Subtitles | .لكنّي أحب أن أعرفهم قبل أن يأتوا... لزيارتي |
Eu não digo que seja a Clara Strike, Mas gosto de pensar que inspirei o Rick de alguma forma. | Open Subtitles | لن أقول أنني (كلارا سترايك) ولكن أودّ الإعتقاد أنّي ألهمتُ (ريك) بطريقة صغيرة. |
Não se sabe, Mas gosto de pensar que uma das primeiras coisas que acontecem no céu é ver a nossa vida inteira na televisão. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالتأكيد ولكنني أحب التفكير في أنّ أول ما يحصل في السماء هو أن تشاهد حياتك كلها على شاشة التلفاز |
Chama-me optimista, Mas gosto de acordar de manhã. | Open Subtitles | فلتقل أنى متفائل ولكنى احب الاستيقاظ صباحاً |
Odeio violência Mas gosto de acariciar-me com penas de pássaro de preferência pretas. | Open Subtitles | نعم، انا اكره العنف ولكني احب مداعبة نفسي بريش الطيور وافضل اللون الأسود |