| Mas há algumas coisas sobre esse período e sobre o que aconteceu que são muito importantes. | TED | لكن هناك بعض الأشياء عن تلك الفترة وعما حدث وهي جد مهمة. |
| A energia escura talvez seja mais difícil de compreender Mas há algumas teorias especulativas que podem apontar o caminho. | TED | قد يكون فهم الطاقة المظلمة أصعب، لكن هناك بعض النظريات التي قد توضح الصورة. |
| Mas há algumas coisas que tens que fazer. | Open Subtitles | و لكن هناك بعض الاشياء القليلة التى يجب أن تفعليها |
| Não vou mostrar fotos históricas maravilhosas que há aqui, Mas há algumas com cavalos e carroças e não só. | TED | ولن أريكم بعضا من التصوير التاريخي الرائع هنا، ولكن هناك بعض من صور الخيول والعربات كذلك. |
| Eu peço desculpas pelo que a minha avó disse... Mas há algumas pessoas que nunca vão mudar... | Open Subtitles | انا متأسف حقاً عن ما قالته جدتي ولكن هناك بعض الناس لن نستطيع ان نغيرهم... |
| Não sei onde esta história vai dar, Mas há algumas regras éticas básicas que devemos já discutir. | Open Subtitles | لا أعرف ما الهدف من هذه القصة لكن يوجد بعض القواعد الأخلاقية الثابتة أننا يجب أن نخرج بسرعة من الطريق |
| O cheque está sendo processado, mas há... algumas irregularidades. | Open Subtitles | الشيك قيد التجهيز لكن هناك عدة شكوك ظهرت |
| Sim, sei que te custa imaginá-lo... Mas há algumas coisas mais importantes que o trabalho. | Open Subtitles | حسناً، تعرفي لاني أعرف أنه من الصعب عليكي أن تتخيلي لكن هناك بعض الأشياء التي |
| Mas há algumas nuvens a baixa altura sobre Southern Victoria... que irão trazer aguaceiros isolados sobretudo às áreas costeiras. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الغيوم المنخفضة جنوب فيكتوريا |
| Isto pode estar acima da tua cabeça, Mas há algumas coisas sérias, sérias de super-espião a passar-se aqui. | Open Subtitles | لذلك هذا قد يكون فوق مستوى ذكائك لكن هناك بعض أمور الجواسيس الخارقين الخطرة جداً جداً تحدث هنا |
| Mas há algumas tradições que só podem ser cumpridas uma vez. | Open Subtitles | لكن هناك بعض التقاليد لا تستطيع فعلها الا مرة. |
| Mas há algumas coisas que não devem ser esquecidas. | Open Subtitles | . لكن هناك بعض الأشياء لا تنسـى |
| Na verdade, tornou-se mais fácil. Mas há algumas diferenças. | Open Subtitles | بالواقع هذا أسهل لكن هناك بعض الفروقات |
| A tua coragem deixa-me muito orgulhoso. Mas há algumas batalhas que não podes combater. | Open Subtitles | شجاعتك تجعلني فخور جدا، ولكن هناك بعض المعارك عليك ان تهرب منها |
| Agradeço por me apoiarem, Mas há algumas coisas, que é melhor eu não saber. | Open Subtitles | أنا أقدر أنكم تحمون ظهرى ولكن هناك بعض الأشياء يجب أن أظل غافلا عنها |
| Eu sei que são muito próximos, Mas há algumas coisas do passado recente dela que parecem muito suspeitas. | Open Subtitles | وأعلم أنكم قريبين ولكن هناك بعض الأشياء من ماضيها القريب تبدو مريبة جدًا |
| Mas há algumas diferenças, para além das canalizações. | Open Subtitles | و لكن هناك إختلافات وراء كل هذه الإحتماعات |
| Mas há algumas condições. | Open Subtitles | و لكن هناك شروط |
| Acredito que seja um óptimo relatório, Mas há algumas coisa que não fazem sentido. | Open Subtitles | أنا واثق أنه تقرير ممتاز لكن هناك عدة أمور لم تضاف إليه |