"mas há uma forma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن هناك طريقة
        
    Mas há uma forma simples embora socialmente difícil, de descobrir como cheira o nosso hálito Inspirem profundamente e perguntem a um amigo. TED لكن هناك طريقة بسيطة، وإن كانت صعبة اجتماعياً، لتعرف كيف تبدو رائحة نفسك: خُذ نفساً عميقاً واسأل صديقاً لك.
    Não poderemos ser pais dela, Mas há uma forma de ficarmos com mais do que apenas a memória dela. Open Subtitles لن نستطيع ان نكون أبوين لها لكن هناك طريقة لنجعلها أكثر من مجرد ذكرى
    Nem todos invadem uma praia ou dirigem um tanque, Mas há uma forma que todos podem lutar. Open Subtitles ليس بإمكان الجميع أن يجتاح شاطئاً، أو قيادة دبّابة. لكن هناك طريقة ليتسنّى للجميع أن يقاتل.
    Mas há uma forma de eu desfazer o mal que criei. Open Subtitles لكن هناك طريقة أستطيع بها إلغاء الشر الذي أوجدته
    Mas há uma forma de uma mulher lutar contra um tirano como o Knox, uma aliança matrimonial forte. Open Subtitles لكن هناك طريقة للمرأة لترد . ضد متنمر مثلَ توكس تحالف زواج قوي
    Mas há uma forma de eu ficar satisfeito. Open Subtitles لكن هناك طريقة يمكنك بها أن ترضيني
    Mas há uma forma de isolar uma única onda de luz. Open Subtitles لكن هناك طريقة لعزل موجة .ضوء واحدة
    Ela não o fez, Mas há uma forma. Open Subtitles لم تنتهي بالقيام بذلك لكن هناك طريقة
    Mas há uma forma de encontrá-lo. Open Subtitles لكن هناك طريقة لإيجادهم
    Mas há uma forma. Open Subtitles لكن هناك طريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more