"mas há umas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن هناك بعض
        
    • ولكن هناك بعض
        
    Desculpem mas há umas coisas que precisamos de discutir. Open Subtitles أنا آسف، لكن هناك بعض الأمور علينا مناقشتها هنا
    Não que o meu francês seja perfeito, mas há umas escolhas estranhas de palavras e verbos conjugados incorrectamente. Open Subtitles ليس لأن لغتي الفرنسية ليست ممتازة لكن هناك بعض الأختيارات الغريبة للكلمات هنا والأفعال مكونة بشكل غير صحيح
    A Comissão de Reeleição pronunciou-se sobre o nosso artigo, mas há umas questões... Open Subtitles لقد أصدرت لجنة إعادة الإنتخاب بيانا بشأن تحقيقاتنا و لكن هناك بعض الأسئلة... ..
    A maioria de nós conhece-se do último semestre mas há umas caras novas. Open Subtitles حسنا كلنا تقريبا نعرف بعضنا منذ أخر العام الماضى ولكن هناك بعض الوجوه الجديدة
    Elas não têm contactos em comum... mas há umas quantas coisas bem esquisitas. Open Subtitles والآن ليس لديهم أرقام إتصال مشتركة ولكن هناك بعض الأشياء الغريبة
    As formigas estão programadas para seguir as outras, ao longo de uma extensa linha, mas há umas quantas formigas, talvez 1 %, que são aquilo a que chamam formigas pioneiras, e são as que vagueiam. TED كما تعلمون, كل نملة مبرمجة لكي تلحق بزملاتها جنباً الى جنب في خط طويل, ولكن هناك بعض النملات, ربما 1% من مجموعة النمل, واللذين يُدعَون روّاد النمل, وهنّ النملات اللاتي يسرحن لوحدهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more