"mas já não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكن ليس بعد الآن
        
    • لكنه لم يعد
        
    • لكنها لم تعد
        
    • لكن هذا لم يعد
        
    • ولكن ليس بعد الآن
        
    Talvez no início fosse só uma missão, mas já não é. Open Subtitles ...ربما في البداية كنت مجرد مهمة لكن ليس بعد الآن
    Parecia boa na altura, mas já não é. Open Subtitles لقد بدت فكرة جيدة حينها، لكن ليس بعد الآن.
    Era fofo no começo, mas já não é. Open Subtitles لقد كان مُغرٍ في البداية لكن ليس بعد الآن
    Talvez tenha sido há 50 anos atrás, mas já não é. TED ربما كان ذلك مفيدٌ قبل 50 عام ..لكنه لم يعد كذلك
    mas já não é um barracão. É uma parede. Tipo uma parede muito grande. Open Subtitles لكنها لم تعد حجرة ثمّة حائط كبير جداً أمامها.
    mas já não é suficiente. Open Subtitles لكن هذا لم يعد كافياً
    Pode ter sido campeão de saltos, mas já não é. Open Subtitles حسنا , ربما كان يقفز ولكن ليس بعد الآن
    Antigamente, o O-bon dançava-se aqui, mas... já não é assim. Open Subtitles فيما مضى، كان احتفال رقصة "أو بون" يقام هنا، لكن ليس بعد الآن
    Não, é real, mas já não é. Open Subtitles أنا حقيقي , و لكن ليس بعد الآن
    É real, mas já não é? Open Subtitles أنت حقيقي و لكن ليس بعد الآن ؟
    mas já não é. Open Subtitles ! لكن ليس بعد الآن
    mas já não é. Open Subtitles لكن ليس بعد الآن!
    O zumbido do trabalho ainda faz parte de mim, mas já não é tudo. Estou muito grata. TED طنين العمل ما زال جزءا مني، لكنه لم يعد كامل روحي ونفسي. وأنا ممتنة جداً لذلك.
    Foi a minha casa, mas já não é. Open Subtitles استخدام مكانى لكنه لم يعد بعد الآن
    A nossa vítima feminina ainda está inconsciente, mas já não é uma desconhecida. Open Subtitles ضحيتنا الأنثى لا تزال فاقدة للوعي .. لكنها لم تعد مجهولة الهوية الشرطة المحلية أجرت بحث للبصمات
    mas já não é minha noiva. Open Subtitles . لكنها لم تعد خطيبتي
    mas já não é assim. Open Subtitles لكن هذا لم يعد صحيحاَ
    - mas já não é assim. Open Subtitles ولكن ليس بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more