Acredito que foi um pesadelo, Mas já não és uma criança. | Open Subtitles | انا متأكدة بانها كانت عبارة عن كابوس لكنك لست طفلة بعد الان. |
Isso seria conduta imprópria de um agente da autoridade. Mas já não és um agente da autoridade, pois não? | Open Subtitles | هذا سيكون سوء تصرف من قبل شرطي لكنك لست شرطياً الآن، أليس كذلك؟ |
Mas já não és uma criança, há muito tempo que já não és. | Open Subtitles | لكنك لست طفلاً بعد الأن |
* Reúne os teus amigos * *sabesqueelesnãose importam * * que já foste disposto * * Mas já não és. * | Open Subtitles | ♪ فلنجمع أصدقائك الذين حصلت عليهم ♪ ♪ لتعلم أنهم ليسوا أصدقائك بلا سبب ♪ ♪ لقد كنت على استعداد من قبل ♪ |
* Reúne os teus amigos * * sabes que eles não se importam * * já foste desejado antes * * Mas já não és * | Open Subtitles | ♪ فلنجمع أصدقائك اللذين حصلت عليهم♪ ♪ نعلم أنهم لا لشيء ♪ ♪ وأنت على استعداد مرة واحدة قبل ♪ |
Mas já não és nenhuma criança. | Open Subtitles | ولم يكن هناك ما يمكنك فعله ولكنك لم تعد صغيراً |
Assim posso ficar com os louros. Mas já não és um polícia a sério. | Open Subtitles | لأننى سأحصل على الفضل له ولكنك لم تعد ضابطاً حقيقياً بعد الآن |
Mas já não és um rato. | Open Subtitles | لكنك لست جرذ... |
* Reúne os teus amigos * * sabes que eles não se importam * * que tu já foste disposto * * Mas já não és. * | Open Subtitles | ? فلنجمع أصدقائك الذين حصلت عليهم ? ? |
Desculpa, pai, Mas já não és o meu mestre. | Open Subtitles | آسف يا أبي، ولكنك لم تعد قائدي |