"mas já não és" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنك لست
        
    • حصلت عليهم ♪
        
    • ولكنك لم تعد
        
    Acredito que foi um pesadelo, Mas já não és uma criança. Open Subtitles انا متأكدة بانها كانت عبارة عن كابوس لكنك لست طفلة بعد الان.
    Isso seria conduta imprópria de um agente da autoridade. Mas já não és um agente da autoridade, pois não? Open Subtitles هذا سيكون سوء تصرف من قبل شرطي لكنك لست شرطياً الآن، أليس كذلك؟
    Mas já não és uma criança, há muito tempo que já não és. Open Subtitles لكنك لست طفلاً بعد الأن
    * Reúne os teus amigos * *sabesqueelesnãose importam * * que já foste disposto * * Mas já não és. * Open Subtitles ♪ فلنجمع أصدقائك الذين حصلت عليهم ♪ ♪ لتعلم أنهم ليسوا أصدقائك بلا سبب ♪ ♪ لقد كنت على استعداد من قبل ♪
    * Reúne os teus amigos * * sabes que eles não se importam * * já foste desejado antes * * Mas já não és * Open Subtitles ♪ فلنجمع أصدقائك اللذين حصلت عليهم♪ ♪ نعلم أنهم لا لشيء ♪ ♪ وأنت على استعداد مرة واحدة قبل ♪
    Mas já não és nenhuma criança. Open Subtitles ولم يكن هناك ما يمكنك فعله ولكنك لم تعد صغيراً
    Assim posso ficar com os louros. Mas já não és um polícia a sério. Open Subtitles لأننى سأحصل على الفضل له ولكنك لم تعد ضابطاً حقيقياً بعد الآن
    Mas já não és um rato. Open Subtitles لكنك لست جرذ...
    * Reúne os teus amigos * * sabes que eles não se importam * * que tu já foste disposto * * Mas já não és. * Open Subtitles ? فلنجمع أصدقائك الذين حصلت عليهم ? ?
    Desculpa, pai, Mas já não és o meu mestre. Open Subtitles آسف يا أبي، ولكنك لم تعد قائدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more