O impulso de responder da mesma forma é muito tentador, mas não é isso que queremos ser. | TED | ورغبة الردّ بالمثل مغرية جداً، لكن ليس هذا ما نريد أن نكونه. |
Temos de resolver a poluição, temos de resolver os engarrafamentos, mas não é isso que me interessa nesta palestra. | TED | علينا أن نحل مشكلة التلوث, و علينا أن نحل مشكلة الإزدحام. و لكن ليس هذا ما يهمني في هذا الحديث. |
As pessoas pensam que ao exercer o meu juízo as julgo a elas, mas não é isso que eu faço. | Open Subtitles | يعتقد الناس أني إن قمت بدعوة قضائية فإن ذلك حكماً عليهم لكن ذلك ليس ما أفعله |
mas não é isso que se faz a história, a mesma coisa que me implorou que fizesse? | Open Subtitles | لاستكشاف حياة الزنوج الجنسية. ولكن هذا لا يدفع التاريخ إلى الأمام، الشيء الذي كنت تناشدني القيام به! |
Recusa-se a assinar o contrato, mas não é isso que me incomoda. | Open Subtitles | لقد رفض توقيع عقد الاتفاق معنا. ولكن ليس هذا ما يؤرّقني. |
Pensamos em abelhas, campo, agricultura mas não é isso que as abelhas mostram. | TED | نحن نعتقد أن النحل ينتمي إلى الريف والزراعة ولكن هذا ليس ما يظهره النحل. |
Tenho que reconhecer que esta palestra, até agora, pode ter soado excessivamente sombria mas não é isso que me interessa. | TED | الآن عليّ الاعتراف أن هذا الحديث حتى الآن قد يبدو كئيب لدرجة كبيرة، لكن هذا ليس هدفي. |
Não estou a ser engraçado, mas não é isso que tentamos evitar? | Open Subtitles | لست أمزح , لكن أليس هذا ما نحاول دائماً أن نتفاداة ؟ |
mas não é isso que estou a dizer Ès uma pessoa importante para o Rudy | Open Subtitles | لكن ليس هذا ما أقول أنت شخص مهم بالنسبة لرودي |
Abby, a Teresa Dunn está a mentir, e não sei porquê, mas não é isso que me chateia. | Open Subtitles | آبي، تيريزا دان تكذب، ولا أعرف لماذا، لكن ليس هذا ما يزعجني. |
mas não é isso que te preocupa? | Open Subtitles | لكن ليس هذا ما أنتِ قلقة بشأنه, أليس كذلك؟ |
Ainda temos que cruzar o vale, mas não é isso que me preocupa. | Open Subtitles | ما زال علينا عبور الوادي ، لكن ليس هذا ما يقلقني |
mas não é isso que você deseja, é? | Open Subtitles | لكن ليس هذا ما تود القيام به حقاً ، أليس كذلك ؟ |
Isso pode fazer-te ficar chateado, mas não é isso que estás a sentir. | Open Subtitles | , حسنأً , قد يجعلك ذلك غاضباً لكن ذلك ليس ما تشعر به |
- Certo. mas não é isso que te vai deixar feliz. | Open Subtitles | صحيح, لكن ذلك ليس ما سيجعلكِ سعيدة |
- Sim, claro que gostei. mas não é isso que quero agora. | Open Subtitles | نعم بالطبع، لكن ذلك ليس ما أريده الآن. |
mas não é isso que acontece. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يحدث |
mas não é isso que a torna Suprema. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يجعلك السامية |
mas não é isso que importa. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يهم |
mas não é isso que estou a vender. Por isso continua a adivinhar. | Open Subtitles | . ولكن ليس هذا ما سأبيعه . لذا تابعوا التخمين |
Bem, agradeço a preocupação, mas não é isso que se passa aqui. | Open Subtitles | أقدّر اهتمامكَ، ولكن ليس هذا ما يحدث هنا |
mas não é isso que a nossa declaração de impostos diz. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس ما ما تقوله بيانات الوسيط لدينا |
Bem, na verdade sim, mas não é isso que me chateia. | Open Subtitles | لا . حسناً , في الواقع نعم ولكن هذا ليس ما ازعجني |
mas não é isso que é importante. Quero saber por que mentiste. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي |
mas não é isso que se deseja num sócio? | Open Subtitles | نعم ، لكن أليس هذا ما تحتاجه في شريكك؟ |