É a nossa perceção consciente das coisas, Mas não é o que se passa. | TED | إنها بوعينا تبدو كذلك لكن هذا ليس ما يحصل حقاً |
Mas não é o que nós somos Amo o meu pais demasiado. | Open Subtitles | لكن هذا ليس ما نحن عليه. أحب وطني كثيرا. |
Está bem. Eu percebo. Mas não é o que a minha gente diria. | Open Subtitles | حسنًا, أفهم ذلك, ولكن هذا ليس ما يقوله قومي |
Fez, Mas não é o que queria que visses. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا ليس ما اريدك ان تراه |
Então, temos o nome verdadeiro, Mas não é o que usa hoje, e a sua aparência baseada num esboço feito há 10 anos. | Open Subtitles | لذلك لدينا اسمه الحقيقي، ولكن ليس ما الاسم المستعار انه يستخدم، أو ما يشبه ما هو أبعد من رسم العقد القديم. |
É cicuta, encontrámo-lo no seu sangue. Ele pode ter ingerido um pouco de cicuta, Mas não é o que o está a matar. | Open Subtitles | ،ربّما تناول بعض الشوكران لكنّه ليس ما يقتله |
Está bem, que seja. É sangue dela, Mas não é o que acham. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أياً يكن، إنّها دماؤها لكن ليس كما تعتقدان. |
Pode ser o que eu faço, Mas não é o que as pessoas querem. | Open Subtitles | ربما هذا ما أفعله لكنه ليس ما يريده الناس |
Nada, tal como não há nada de mal em reparar estradas, Mas não é o que quero fazer. | Open Subtitles | -ليس هنالك خطأ في ذلك وليس هنالك خطأ في تحسين الأوضاع أيضاً لكن هذا ليس ما أريدُ القيام بهِ |
É verdade, Mas não é o que paga as contas. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن هذا ليس ما يدفع الفواتير. |
Mas não é o que o meu coração quer. | Open Subtitles | لكن هذا ليس ما أريد |
Mas não é o que diz no frasco. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس ما تقوله الزجاجة |
Mas não é o que quero dizer. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس ما أعنيه. |
Mas não é o que Júlio queria. | Open Subtitles | ولكن هذا ليس ما أراده (جوليوس)، |
Mas não é o que realmente sente, não é? | Open Subtitles | ولكن ليس ما تشعر به حقاً، اليس كذلك؟ |
Bem, sim, Mas não é o que disse. É como disse, Sabes? | Open Subtitles | نعم, ولكن ليس ما قاله, ولكن كيف قالها,كما تعرف؟ |
Fascinante, Mas não é o que quero conversar. | Open Subtitles | رائع، ولكن ليس ما تُريدين التحدّث عنه حقاً. |
O que temos com ela é único, Mas não é o que queria. | Open Subtitles | ما يجمعنا بها فريد لكنّه ليس ما أردته |
Mas não é o que está pensando. | Open Subtitles | لكنّه ليس ما تفكرين |
Mas não é o que vos vou dizer. | Open Subtitles | لكنّه ليس ما سأقوله لكم. |
Sim, Mas não é o que pensam. - Não a cortei. | Open Subtitles | أجل، لكن ليس كما تعتقدان، لم أجرحها. |
Há, Mas não é o que pensas. | Open Subtitles | أجل لكن ليس كما تعتقدين |
Mas não é o que está a pensar. | Open Subtitles | و لكن ليس كما تظن |
O que dizes faz sentido aqui dentro, Mas não é o que quero aqui dentro. | Open Subtitles | ما تقولينه يبدو منطقيا هنا و لكنه ليس ما سأفعله هنا |