Tudo bem, faz o que tens a fazer, mas não deixes que o teu pai descubra. | Open Subtitles | حسناً، إفعل ما يجب عليك أن تفعله ولكن لا تدع والدك يكتشف الأمر |
Megan, ouve-me com atenção, mas não deixes que a Darby perceba a tua reacção. | Open Subtitles | ميغان، ولست بحاجة لك الاستماع لي بعناية فائقة، ولكن لا تدع داربي نرى رد فعلك. |
A única maneira é trazer o Substituto de volta, mas não deixes que perceba, ele sente as coisas. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة هي أن تجلب واستبدل الوراء، ولكن لا تدع ذلك الشعور تعاظم الخاص بك، فإنه يستشعر الأمور. |
Nunca vais sentir o mesmo por outra pessoa, mas não deixes que isso te impeça de explorar algo novo. | Open Subtitles | لن تشعر بذلك حيال أي شخص آخر لكن لا تجعل ذلك يمنعك من استكشاف أشياء جديدة |
Tenho pena que ela tenha morrido, Elliot, mas não deixes que isso te isole totalmente. | Open Subtitles | أنا آسف أنها ماتت، (إليوت) و لكن لا تجعل موتها يجعلك تنغلق على نفسك تماماً |
Não te sei responder, mas não deixes que isso atrapalhe o trabalho. | Open Subtitles | لا يمكنني الإجابة. لكن لا تدع ذلك يعيق الأعمال هنا. |
Tens um desejo incontrolável de saber todas as respostas, mas não deixes que a procura das pedras se transforme na tua Torre de Babel. | Open Subtitles | تتمتع برغبة جامحة للعثور على الأجوبة كلها يابني لكن لا تدع بحثك عن تلك الحجارة يتحول إلى برج بابل الخاص بك |
mas não deixes que isso te torne descuidado. | Open Subtitles | ولكن لا تدع ذلك يجعلك مهملاً |
Fazemos uma boa equipa, mas não deixes que o nosso disfarce suba a essa tua grande cabeça. | Open Subtitles | أعني أننا فريق جيد، لكن لا تدع تظاهرنا يذهب بعقلك. |
Vamo-nos arrepender de ter perdido tempo, mas não deixes que isso te impeça. | Open Subtitles | يمكنك سنحنقمنكعلىتضييعكوقتنا، لكن لا تدع ذلك يوقفك ، أرجوك |
Na boca, não há problema. mas não deixes que te deem por trás. | Open Subtitles | الفم مجرد فم لكن لا تدع أحداً يقترب من خلفك |